Pt:Madeira
| V・T・E |
| latitude: 32.727, longitude: -16.96 |
| Veja o mapa de Madeira 32°43′37.20″ N, 16°57′36.00″ W |
| Editar o mapa |
|
Ligações externas:
|
| Usa este modelo para sua cidade |
Madeira é uma ilha em Região autónoma de Madeira, Portugal.
A Comunidade OpenStreetMap da Madeira no Facebook. Também no X
@OSMPMadeira
e no Google+.
(A última mensagem da comunidade no Facebook e no X foi publicada no 15 de dezembro de 2015; a plataforma Google+ já nem existe. Revisado no 22 de abril de 2025).
Status of the districts of Madeira
| Municipality | Bereich | Status | Bemerkungen | Mapped/validated by |
|---|---|---|---|---|
| Calheta | ||||
| Câmara de Lobos | ||||
| Funchal | ||||
| Machico | ||||
| Ponta do Sol | ||||
| Porto Moniz | ||||
| Porto Santo | ||||
| Ribeira Brava | ||||
| Santa Cruz | ||||
| Santana | ||||
| São Vicente |
Legenda dos símbolos e cores
O estado do mapeamento de cada região é indicado por um símbolo e uma cor. O símbolo descreve um atributo e a cor mostra em que grau o mapeamento está completo.
Significado dos símbolos
- Os nomes das ruas estão definidos. Isso significa que o mapa pode ser usado para localizar um endereço - Chave: l
- Todos os números de casa estão presentes - Chave: h
- Todos os caminhos para pedestres estão presentes - Chave: fo
- Todos os caminhos para cadeira de rodas - Chave: d
- Todas as ciclovias ou caminhos adequado para bicicletas estão presentes - Chave: b
- Todas as estradas para o tráfego de automóveis estão presentes. Ruas de mão única e caminhos para pedestres estão marcados. Isto significa que o mapa pode ser utilizado para navegação com automóvel - Chave: c
- Todos os transportes públicos estão presentes (incluindo os nomes dos pontos de ônibus / estações) - Chave: tr
- Todos os nomes de parada/estação/porto estão presentes - Chave: ha
- Todas as linhas de ônibus/autocarro estão presentes (incluindo nome dos pontos de parada) - Chave: bu
- Todas as linhas de trólebus/troleicarro estão presentes (incluindo nome das estações) - Chave: ty
- Todas as linhas de bondes/elétrico estão presentes (incluindo nome das estações) - Chave: tm
- Todas as linhas de trem/comboio estão presentes (incluindo nome das estações) - Chave: tn
- Todas as linhas U-Bahn (metrô/metro na Alemanha) estão presentes (incluindo nome das estações) - Chave: u
- Todas as linhas S-Bahn (trem/comboio regional na Alemanha) estão presentes (incluindo nome das estações) - Chave: s
- Todas as linhas de locomotivas a vapor estão presentes (incluindo nome das estações) - Chave: st
- Todas as linhas marítimas estão presentes (incluindo nome dos portos) - Chave: sh
- Todas as instituições públicas estão presentes (prefeitura, hospitais, instalações desportivas, espaços, escolas, igrejas) - Chave: p
- Todos os serviços de emergência (hospitais...) estão presentes - Chave: em
- Todos os postos de combustível estão presentes - Chave: fu
- Todos os restaurantes e lanchonetes estão presentes - Chave: r
- Todas as atrações turísticas e hotéis estão presentes - Chave: t
- Todos os recursos naturais estão mapeados (por exemplo, água, lagos e florestas) - Chave: n
Significado das cores
| Cor de fundo | Significado | Uso para navegação | Coisas a fazer | Valor |
|---|---|---|---|---|
| Estado do mapa desconhecido | Usabilidade desconhecida | Verificar o estado do mapa | (nenhum) | |
| Mapa vazio ou quase sem dados | Não deve ser usado | Iniciar o mapa | 0 | |
| Mapa contém dados parciais | Usabilidade limitada | Completar o mapa | 1 | |
| Mapa quase completo | Usar com restrições | Completar o que falta do mapa (falta de dados, ruas etc) | 2 | |
| Mapa completo (na opinião de um mapeador) | Adequado para uso | Verificar e corrigir eventuais erros | 3 | |
| Mapa completo (verificado por dois mapeadores); indicar data de verificação) | Adequado para uso | Atualizar conforme necessário | 4 | |
| A característica não existe na área mapeada (ex: não há postos de combustível) | Adequado para uso | Atualizar conforme necessário | X |
Traffic
Autocarros
Horários do Funchal
Urbano
Legenda
A carreira está completa
A carreira está quase completa
A relation está incompleta
Não há relation
Não há informação; revisar os dados
Todas as paragens mapeadas
Estão quase todas as paragens
Há algumas paragens
Não há paragens
Não há informação; revisar os dados
Highways
For the official classification of regional roads, see Decreto Legislativo Regional n.º 1/2013/M.
An overview of existing Vias expresso is provided by the website of the concessionary.
| Number | Description | Status | Comment |
|---|---|---|---|
| ER 101 | Litoral da ilha da Madeira |
| |
| ER 102 | Caniço – Camacha | ||
| ER 103 | Funchal – Faial | ||
| ER 104 | Ribeira Brava – São Vicente | ||
| ER 105 | Porto Moniz – Serra de Água | ||
| ER 106 | Machico – Caniçal | ||
| ER 107 | Funchal – Curral da Freiras | ||
| ER 108 | Acesso ao Estreito de Câmara de Lobos | Partially tagged. Parts of road only planned / under construction ? | |
| ER 109 | Acesso à ER 101 no Funchal (Ribeira de Santa Luzia) – Fundoa – Vasco Gil. | Tagged from center of Funchal to Fundoa. From there, ER 109 continues on unfinished Cota 500 route? | |
| ER 110 | Camacha – S. Roque do Faial | ||
| ER 111 | Ponta do Sol – Canhas | Partially tagged. Tunnel (VE 9) not yet built? | |
| ER 112 | Campanário – Boa Morte | ||
| ER 113 | Acesso ao centro de Câmara de Lobos | ||
| ER 114 | Quebradas – Estrada Monumental | ||
| ER 115 | Estrada Monumental – São Martinho | ||
| ER 116 | Acesso ao Porto do Funchal | ||
| ER 117 | Acesso ao Jardim da Serra | Not yet built. | |
| ER 118 | Acesso à ER 101 no Funchal (Ribeira de João Gomes) | ||
| ER 119 | Acesso à ER 101 no Funchal (Ribeira de São João) | Check whether there is a roundabout at the Southern end of Avenida Calouste Gulbenkian | |
| ER 201 | Palheiro Ferreiro – Terreiro da Luta | ||
| ER 202 | Santo António da Serra – Pico do Arieiro | ||
| ER 203 | Vale Paraíso – Poiso | ||
| ER 204 | Funchal – Porto Novo | ||
| ER 205 | Palheiro Ferreiro – Caniço | ||
| ER 206 | Porto Novo – Camacha | ||
| ER 207 | Santa Cruz – Santo António da Serra | ||
| ER 208 | São Vicente – Paúl da Serra | ||
| ER 209 | Canhas – Ribeira da Janela | ||
| ER 210 | Prazeres – Fonte do Bispo | ||
| ER 211 | Santana – São Vicente | ||
| ER 212 | Machico – Portela | ||
| ER 213 | Faial – Santana | ||
| ER 214 | Machico – Caniçal | ||
| ER 215 | Meia Serra | ||
| ER 216 | Ligação à Quinta Grande | ||
| ER 217 | São Roque do Faial – Cabouco da Achada | ||
| ER 218 | Ligação à Achada do Teixeira (Pico Ruivo) | ||
| ER 219 | Ligação à freguesia da Ilha | ||
| ER 220 | Boaventura – Lombo do Urzal | ||
| ER 221 | Ligação ao Chão da Ribeira | Check oneway near Chão da Ribeira. | |
| ER 222 | Ponta do Pargo – Ribeira Brava | Former ER 101 between Ponta do Pargo and Ribeira Brava. Construction of new ER 101 only partially completed. | |
| ER 223 | Fajã da Ovelha – Estreito da Calheta | ||
| ER 224 | Água de Pena – Santo António da Serra | ||
| ER 225 | Ribeira de Machico – Santo António da Serra | ||
| ER 226 | Ligação da vila da Ponta do Sol para a ER 222 | ||
| ER 227 | Ligação da Tabua para a ER 222 | ||
| ER 228 | Rosário – Encumeada | ||
| ER 229 | Ribeira Brava – Câmara de Lobos | ||
| ER 230 | Ligação ao Campanário | ||
| ER 231 | Ligação ao Jardim da Serra | ||
| VR 1 | ER 101 e ER 106: Ribeira Brava (ER 101) – Caniçal (ER 106) | ||
| VR 2 | ER 108: Câmara do Lobos – Estreito de Câmara de Lobos | Does not appear in concessionary's map. Road only planned / under construction ? See also ER 108. | |
| VE 1 | ER 101: Machico – S. Vicente | Existing road between Machico Norte and Ribeira de S. Jorge is mapped - the rest still needs to be built. | |
| VE 2 | ER 101: S. Vicente – Porto Moniz | ||
| VE 3 | ER 101: Ponta do Pargo – Ribeira Brava | ||
| VE 4 | ER 104: Ribeira Brava – S. Vicente | ||
| VE 5 | ER 102: Caniço – Camacha | ||
| VE 6 | ER 107: Curral das Freiras | ||
| VE 7 | ER 223: Paúl do Mar – Jardim do Mar | ||
| VE 8 | ER 109: Funchal | Not yet built? | |
| VE 9 | ER 111: Ponta do Sol – Canhas | Not yet built? See ER 111 |
Ortofotomapas do Bing
Em 2011-07-13, os ortofotomapas do Bing continuam a aparecer georreferenciados incorrectamente. Os ortos aparecem para sudeste, com um deslocamento de cerca de 500 m.

Para se poderem utilizar estes ortos na Madeira é necessário fazer o deslocamento dos mesmos no JOSM.
(in English)
As of January 2012, the Bing imagery for Madeira continues to appear incorrectly. The imagery appears to the southeast, with a displacement of approximately 500 m.
To work with Bing imagery for Madeira it is necessary to shift it to match the current coastlines in OSM in whichever editor you're using - in Potlatch hold down the space bar and move the mouse.
Cálculo do offset
Para minimizar o erro na determinação do offset a utilizar, socorremo-nos de alguns marcos geodésicos, gentilmente fornecidos pela IRIG da Madeira. Como os vértices estavam numa shapefile, o primeiro passo foi transformar essa shapefile num ficheiro GPX.
O comando seria:
ogr2ogr -overwrite -skipfailures -s_srs EPSG:3061 -t_srs EPSG:4326 -f "GPX" VerticesGeodesicos.gpx VerticesGeodesicos.shp
Mas, neste caso, como os pontos estão como multipontos (embora se trate de uma geometria multiponto só com um ponto), o ogr2ogr não faz a conversão, já que o GPX não suporta geometrias multiponto. Para além deste problema, inspecionando a shapefile com o comando:
ogrinfo -ro VerticesGeodesicos.shp VerticesGeodesicos | less
percebe-se que as coordenadas estão com valores muito grandes. Como soubemos que a mesma foi exportada a partir do Geomedia, provavelmente as unidades em utilização seriam o centímetro. Por isso, os valores devem ser divididos por 100, antes de serem utilizados.
A estratégia foi passar a shapefile para PostGIS com o gvSIG.
Em PostGIS separar os multipontos em pontos, com:
create table gpx as SELECT gid, (ST_Dump(the_geom)).geom as the_geom FROM vertices; insert into geometry_columns values ( '', 'public', 'gpx', 'the_geom', 2, 3061, 'POINT');
É necessário dividir a longitude e latitude por 100, para ter coordenadas corretas. Faz-se com:
create table gpx2 as select gid, st_setsrid( st_point(st_x(the_geom)/100, st_y(the_geom)/100), 3061) as the_geom from gpx; insert into geometry_columns values ( '', 'public', 'gpx2', 'the_geom', 2, 3061, 'POINT');
Num SIG desktop, é possível ver esta tabela gpx2 e sobrepor a mesma sobre a BARAM da Madeira. Há um desfasamento entre as duas :-( Por isso, algo não está bem. Ou seja, as duas tabelas, que estão no mesmo sistema de coordenadas, não estão coerentes.
Para passar a tabela gpx2 para o formato GPX e para o Sistema de Coordenadas EPSG:4326.
ogr2ogr -overwrite -skipfailures -s_srs EPSG:3061 -t_srs EPSG:4326 -f "GPX" vertices.gpx PG:"host=localhost user=geobox dbname=geotuga password=geobox" "gpx2"
Importação dos marcos geodésicos
No JOSM, abrindo os vértices geodésicos (vertices.gpx), descarregando o data layer da Madeira (a zona do Funchal, por exemplo), e acrescentando o Bing, chega-se à conclusão que... nada bate certo! Ou seja, para já, para determinar o offfset dos ortos do Bing o processo terá que ser feito a olho, e não com base nos vértices geodésicos.
Se alguém quiser verificar o posicionamento dos vértices, os mesmo estão disponíveis em vertices.gpx.
Deslocar imagens do Bing utilizando medidas provisórias
Uma vez que como se referiu acima ainda não foi possível calcular o deslocamento das imagens do Bing através dos vértices geodésicos, optou-se provisoriamente por um processo de medição mais arcaico, e por isso também propício a erros... No entanto, parece uma boa prática que quem trabalhe sobre a área da Ilha da Madeira utilize as mesmas medidas para o deslocamento da imagem. Assim, recorreu-se às imagens da Google para a mesma área e mediram-se as coordenadas de 8 pontos, quer nesta imagem quer nas disponibilizadas pelo Bin, conhecidos e distribuídos pela área. Depois de calculadas as diferenças em graus, foi feita a média desses valores para refinar, na medida do possível, o resultado. As medidas encontradas para fazer o offset das imagens são: -0.0039702; 0.0030728.
Ortofotomapas atualizados em 2023
A Infraestrutura Regional de Informação Geográfica (IRIG) da Direção Regional do Ordenamento do Território publicou ortofotomapas da Região Autónoma da Madeira após ter realizado voos sobre as ilhas entre junho e outubro de 2023: https://catalogo-irig.madeira.gov.pt/geonetwork/srv/eng/catalog.search;jsessionid=D03BFB700305F39E00CB3B3CDEF49529#/metadata/08c3bd64-ccd2-4bde-a8b2-b915bff64dd9. A instituição oferece uma layer WMTS; para a utilizar no JOSM, clic em "Edit" > "Preferences" > "Imagery", clic no botão "+WMTS" em baixo de "Selected entries", colar a URL do site em "Enter GetCapabilities URL", clic em "Set default layer?", clic em "Get layers", escolher a layer "ortos_2023", mudar o nome da layer para qualquer um e clic no botão "Okay"; a nova layer estará disponível em "Imagery".
Flood Crisis 2010
Heavy rainfall on Saturday, 20th of February 2010 caused floods and landslides on the Atlantic island of Madeira. Some details of data provided / gathered in response, can be found at Madeira/Flooding
