kocour není doma, myši mají pré

kocour není doma, myši mají pré (Tschechisch)

Sprichwort

Worttrennung:

ko·cour ne·ní do·ma, my·ši ma·jí pré

Aussprache:

IPA: []
Hörbeispiele:

Bedeutungen:

[1] bei fehlender Aufsicht nutzen manche die Situation aus, indem sie sich unbekümmert Dinge erlauben, die sonst nicht geduldet würden, indem sie sich Freiheiten herausnehmen, die ihnen sonst nicht zustehen (wortwörtlich: „ist der Kater nicht im Haus, haben die Mäuse freie Hand“)
Alle weiteren Informationen zu diesem Begriff befinden sich im Eintrag když kocour není doma, myši mají pré.
Ergänzungen sollten daher auch nur dort vorgenommen werden.
Referenzen und weiterführende Informationen:
[1] Bohuslav Havránek (Herausgeber): Slovník spisovného jazyka českého. Prag 1960–1971: „myš
Dieser Artikel wurde von Wiktionary herausgegeben. Der Text ist als Creative Commons - Attribution - Sharealike lizenziert. Möglicherweise können weitere Bestimmungen für Mediendateien gelten.