necessarius
necessarius (Latein)
Adjektiv
Nominativ Singular und Adverbia | ||||
---|---|---|---|---|
Steigerungsstufe | m | f | n | Adverb |
Positiv | necessārius | necessāria | necessārium | — |
Komparativ | — | — | — | — |
Superlativ | — | — | — | — |
Alle weiteren Formen: Flexion:necessarius |
Worttrennung:
- ne·ces·sa·ri·us, ne·ces·sa·ria, ne·ces·sa·ri·um
Bedeutungen:
- [1] klassischlateinisch: notwendig, nötig
- [2] klassischlateinisch: unumgänglich, erforderlich, unentbehrlich
- [3] klassischlateinisch: unvermeidlich, unausweichlich, notgedrungen
- [4] klassischlateinisch: dringend, zwingend
- [5] klassischlateinisch, von Personen: eng verbunden, nahestehend, verwandt, gut befreundet
- [6] klassischlateinisch, von Sachen: in enger Verbindung stehend mit
Beispiele:
- [1]
Übersetzungen
[2] unumgänglich, erforderlich, unentbehrlich
[3] unvermeidlich, unausweichlich, notgedrungen
[5] eng verbunden, nahestehend, verwandt, gut befreundet
|
[6] in enger Verbindung stehend mit
Referenzen und weiterführende Informationen:
- [1–6] Karl Ernst Georges: Ausführliches lateinisch-deutsches Handwörterbuch. 8. Auflage. Hannover 1913 (Nachdruck Darmstadt 1998): „necessarius“ (Zeno.org)
- [1–6] PONS Latein-Deutsch, Stichwort: „necessarius“
Substantiv, m
Kasus | Singular | Plural |
---|---|---|
Nominativ | necessārius | necessāriī |
Genitiv | necessāriī | necessāriōrum |
Dativ | necessāriō | necessāriīs |
Akkusativ | necessārium | necessāriōs |
Vokativ | necessārie | necessāriī |
Ablativ | necessāriō | necessāriīs |
Worttrennung:
- ne·ces·sa·ri·us, Genitiv: ne·ces·sa·rii
Bedeutungen:
- [1] klassischlateinisch: naher Angehöriger, Verwandter, (guter) Freund
Beispiele:
- [1]
Übersetzungen
[1] naher Angehöriger, Verwandter, (guter) Freund
Referenzen und weiterführende Informationen:
- [1] Karl Ernst Georges: Ausführliches lateinisch-deutsches Handwörterbuch. 8. Auflage. Hannover 1913 (Nachdruck Darmstadt 1998): „necessarius“ (Zeno.org)
- [1] PONS Latein-Deutsch, Stichwort: „necessarius“
Dieser Artikel wurde von Wiktionary herausgegeben. Der Text ist als Creative Commons - Attribution - Sharealike lizenziert. Möglicherweise können weitere Bestimmungen für Mediendateien gelten.