אֵיסוֹ

Judeo-Italian

Etymology

PIE word
*ís
PIE word
*swé

From Classical Latin ipsum, accusative form of ipse (himself; the very).

Pronoun

אֵיסוֹ (ʾeso /esso/) (feminine אֵיסַה (ʾesah /⁠essa⁠/), plural אֵיסִי (ʾesi /⁠essi⁠/))

  1. he, him
    • 1560, “לוּ לִיבֵירוֹ דֵי חוֹשֵע [The Book of Hosea]”, in נְבִיאִים [Prophets] (incomplete manuscript), chapter 1, verse 3, archived as part of the National Library of Israel's catalogue:
      אֵי ײִווֹ טוֹלְצֵי גוֹמֶר פִֿילְײַה דֵי דִיבְלַײִם אֵי סֵי אִינְפֵירֵינַאווֹ אֵי סֵי ײֵנוּוִיווֹ אַה אֵיסוֹ פִֿילְייוֹ
      ʾe jivo toləṣe gomer filəyya de dibəlayim ʾe se ʾinəperenaʾvo ʾe se jenuvivo ʾa ʾeso filəyyo
      /E jivo, tolze Gomer figlia de Diblajim, e se inperenavo e se jenuvivo a esso figlio/
      And he went and took Gomer daughter of Diblaim, and she conceived and bore a son to him
  2. it
This article is issued from Wiktionary. The text is licensed under Creative Commons - Attribution - Sharealike. Additional terms may apply for the media files.