إسفين

Arabic

Alternative forms

Etymology

From Ancient Greek σφήν (sphḗn, wedge), probably also through Classical Syriac ܐܣܦܢܐ (ʾespēnā), ܣܦܝܢܐ (sp̄īnā, wedge). However in the sense sphene, titanite its alternative form has, it is from French sphène from the same Greek word, for mineralogist René Just Haüy has coined this name in 1801 (Traité de minéralogie vol. 3 p. 114).

Noun

إِسْفِين • (ʔisfīn) m (plural أَسَافِين (ʔasāfīn))

  1. wedge (in many senses, including in wedge-writing and as a simple machine)

Declension

Derived terms

  • إِسْفِينِيّ (ʔisfīniyy)

References

  • Dozy, Reinhart Pieter Anne (1881) “سفين”, in Supplément aux dictionnaires arabes (in French), volume 1, Leiden: E. J. Brill, page 659
  • Wehr, Hans with Kropfitsch, Lorenz (1985) “إسفين”, in Arabisches Wörterbuch für die Schriftsprache der Gegenwart (in German), 5th edition, Wiesbaden: Otto Harrassowitz, published 2011, →ISBN, page 25
  • Wehr, Hans with Kropfitsch, Lorenz (1985) “سفين”, in Arabisches Wörterbuch für die Schriftsprache der Gegenwart (in German), 5th edition, Wiesbaden: Otto Harrassowitz, published 2011, →ISBN, page 576
This article is issued from Wiktionary. The text is licensed under Creative Commons - Attribution - Sharealike. Additional terms may apply for the media files.