م ق ر
Arabic
Derived terms
- Form I: مَقَرَ (maqara, “to strike with a stick; to marinate, to confect”)
- Verbal noun: مَقْر (maqr)
- Active participle: مَاقِر (māqir)
- Passive participle: مَمْقُور (mamqūr)
- Form I: مَقِرَ (maqira, “to be acid or bitter”)
- Verbal noun: مَقَر (maqar)
- Active participle: مَاقِر (māqir)
- Form IV: أَمْقَرَ (ʔamqara, “to marinate, to macerate, to bitter or sour”)
- Verbal noun: إِمْقَار (ʔimqār)
- Active participle: مُمْقِر (mumqir)
- Passive participle: مُمْقَر (mumqar)
- Form VIII: اِمْتَقَرَ (imtaqara, “to dig out the well more”)
- Verbal noun: اِمْتِقَار (imtiqār)
- Active participle: مُمْتَقِر (mumtaqir)
- Passive participle: مُمْتَقَر (mumtaqar)
- Form IX: اِمْقَرَّ (imqarra, “to have intumescent veins”)
- Verbal noun: اِمْقِرَار (imqirār)
- Active participle: مُمْقَرّ (mumqarr)
- مَقُور (maqūr, “bitter”)
- يَمْقُور (yamqūr, “myrrh”)
References
- Freytag, Georg (1837) “م ق ر”, in Lexicon arabico-latinum praesertim ex Djeuharii Firuzabadiique et aliorum Arabum operibus adhibitis Golii quoque et aliorum libris confectum (in Latin), volume 4, Halle: C. A. Schwetschke, page 197b
- Kazimirski, Albin de Biberstein (1860) “م ق ر”, in Dictionnaire arabe-français contenant toutes les racines de la langue arabe, leurs dérivés, tant dans l’idiome vulgaire que dans l’idiome littéral, ainsi que les dialectes d’Alger et de Maroc (in French), volume 2, Paris: Maisonneuve et Cie, pages 1134a–1135a
This article is issued from Wiktionary. The text is licensed under Creative Commons - Attribution - Sharealike. Additional terms may apply for the media files.