天下沒有不散的宴席

Chinese

 
under heaven; the world; everything under the sky
under heaven; the world; everything under the sky; all under heaven
 
to not have; to have no; to not be
to not have; to have no; to not be; there is no; there isn't any; there are no; there aren't any
not; no
 
adjourn; scatter; leisurely
adjourn; scatter; leisurely; loosen; powdered medicine; to scatter; to come loose
 
really and truly; aim; clear
really and truly; aim; clear; (possessive, modifying, or descriptive particle); of
banquet; feast; dinner party
trad. (天下沒有不散的宴席) 天下 沒有 宴席
simp. (天下没有不散的宴席) 天下 没有 宴席
alternative forms 天下沒有不散的筵席天下没有不散的筵席
天下無不散的筵席天下无不散的筵席
天下無不散之筵席天下无不散之筵席
Literally: “There is no such thing in the world as a never-ending banquet”.

Pronunciation


  • Mandarin
    • (Standard Chinese)+
      • Hanyu Pinyin: tiānxià méiyǒu bùsàn de yànxí [Phonetic: tiānxià méiyǒu sàn de yànxí]
      • Zhuyin: ㄊㄧㄢ ㄒㄧㄚˋ ㄇㄟˊ ㄧㄡˇ ㄅㄨˋ ㄙㄢˋ ˙ㄉㄜ ㄧㄢˋ ㄒㄧˊ
      • Tongyong Pinyin: tiansià méiyǒu bùsàn de̊ yànsí
      • Wade–Giles: tʻien1-hsia4 mei2-yu3 pu4-san45 yen4-hsi2
      • Yale: tyān-syà méi-yǒu bù-sàn de yàn-syí
      • Gwoyeu Romatzyh: tianshiah meiyeou busann .de yannshyi
      • Palladius: тянься мэйю бусань дэ яньси (tjanʹsja mɛjju busanʹ dɛ janʹsi)
      • Sinological IPA (key): /tʰi̯ɛn⁵⁵ ɕi̯ä⁵¹ meɪ̯³⁵ joʊ̯²¹⁴⁻²¹ pu⁵¹⁻³⁵ sän⁵¹ d̥ə¹ jɛn⁵¹ ɕi³⁵/

Proverb

天下沒有不散的宴席

  1. Parting of people is inevitable; (by extension) All good things come to an end
This article is issued from Wiktionary. The text is licensed under Creative Commons - Attribution - Sharealike. Additional terms may apply for the media files.