老吾老以及人之老

Chinese

 
old; aged; venerable
old; aged; venerable; outdated; experienced; (affectionate prefix)
I; my
 
old; aged; venerable
old; aged; venerable; outdated; experienced; (affectionate prefix)
as well as; along with; and man; person; people 's; him/her/it; this
 
old; aged; venerable
old; aged; venerable; outdated; experienced; (affectionate prefix)
trad. (老吾老以及人之老) 以及
simp. #(老吾老以及人之老) 以及

Etymology

From Mencius:

以及以及天下 [Classical Chinese, trad.]
以及以及天下 [Classical Chinese, simp.]
From: Mencius, c. 4th century BCE
Lǎo lǎo, yǐjí rén zhī lǎo; yòu wú yòu, yǐjí rén zhī yòu. Tiānxià kě yùn yú zhǎng. [Pinyin]
Treat with the reverence due to age the elders in your own family, so that the elders in the families of others shall be similarly treated; treat with the kindness due to youth the young in your own family, so that the young in the families of others shall be similarly treated - do this, and the kingdom may be made to go round in your palm.

Pronunciation


  • Mandarin
    • (Standard Chinese)+
      • Hanyu Pinyin: lǎo wú lǎo yǐjí rén zhī lǎo [Phonetic: lǎowúláoyǐjírénzhīlǎo]
      • Zhuyin: ㄌㄠˇ ㄨˊ ㄌㄠˇ ㄧˇ ㄐㄧˊ ㄖㄣˊ ㄓ ㄌㄠˇ
      • Tongyong Pinyin: lǎo wú lǎo yǐjí rén jhih lǎo
      • Wade–Giles: lao3 wu2 lao3 i3-chi2 jên2 chih1 lao3
      • Yale: lǎu wú lǎu yǐ-jí rén jr̄ lǎu
      • Gwoyeu Romatzyh: lao wu lao yiijyi ren jy lao
      • Palladius: лао у лао ицзи жэнь чжи лао (lao u lao iczi žɛnʹ čži lao)
      • Sinological IPA (key): /lɑʊ̯²¹⁴⁻²¹ u³⁵ lɑʊ̯²¹⁴⁻³⁵ i²¹⁴⁻²¹ t͡ɕi³⁵ ʐən³⁵ ʈ͡ʂʐ̩⁵⁵ lɑʊ̯²¹⁴⁻²¹⁽⁴⁾/
  • Cantonese

  • Old Chinese
    (BaxterSagart): /*C.rˤuʔ  ŋˤa  C.rˤuʔ  ləʔ  [m-k-]rəp  ni[ŋ]   C.rˤuʔ/
    (Zhengzhang): /*ruːʔ  ŋaː  ruːʔ  lɯʔ  ɡrɯb  njin  tjɯ  ruːʔ/
BaxterSagart system 1.1 (2014)
Character
Reading # 1/1 1/1 1/1 1/1 1/1 1/2 2/2
Modern
Beijing
(Pinyin)
lǎo rén zhī zhī
Middle
Chinese
‹ lawX › ‹ ngu › ‹ yiX › ‹ gip › ‹ nyin › ‹ tsyi › ‹ tsyi ›
Old
Chinese
/*C.rˁuʔ/ /*ŋˁa/ /*ləʔ/ /*[m-k-]rəp/ /*ni[ŋ]/ /*tə/ /*tə/
English old I, my take, use reach to (other) person go to (3p object pronoun; attributive particle)

Notes for Old Chinese notations in the Baxter–Sagart system:

* Parentheses "()" indicate uncertain presence;
* Square brackets "[]" indicate uncertain identity, e.g. *[t] as coda may in fact be *-t or *-p;
* Angle brackets "<>" indicate infix;
* Hyphen "-" indicates morpheme boundary;

* Period "." indicates syllable boundary.
Zhengzhang system (2003)
Character
Reading # 1/1 2/2 1/1 1/1 1/1 1/1
No. 7666 13146 14929 5664 10800 17188
Phonetic
component
Rime
group
Rime
subdivision
1 0 0 1 1 0
Corresponding
MC rime
Old
Chinese
/*ruːʔ/ /*ŋaː/ /*lɯʔ/ /*ɡrɯb/ /*njin/ /*tjɯ/

Idiom

老吾老以及人之老

  1. to love and respect not only the elders in one's own family but also other elders
This article is issued from Wiktionary. The text is licensed under Creative Commons - Attribution - Sharealike. Additional terms may apply for the media files.