藪をつついて蛇を出す

Japanese

Kanji in this term
やぶ
Hyōgaiji
へび
Grade: S

Grade: 1
kun’yomi
Alternative spellings
薮をつついて蛇を出す
薮を突いて蛇を出す

Etymology

Proverb consisting of + + つついて (the conjunctive form of the verb (つつ) (tsutsuku)) + + + 出す, literally, to poke the bush to let out the snake.

Compare Chinese 打草驚蛇打草惊蛇 (dǎcǎojīngshé)

Proverb

(やぶ)をつついて(へび)() • (yabu o tsutsuite hebi o dasu) 

  1. (idiomatic) to stir up trouble for oneself, to stir up a hornets' nest

Derived terms

This article is issued from Wiktionary. The text is licensed under Creative Commons - Attribution - Sharealike. Additional terms may apply for the media files.