請神容易送神難

Chinese

 
to ask; to invite; please (do sth)
to ask; to invite; please (do sth); to treat (to a meal, etc.); to request
 
God; unusual; mysterious
God; unusual; mysterious; soul; spirit; divine essence; lively; spiritual being
 
to deliver; to carry; to give (as a present)
to deliver; to carry; to give (as a present); to present (with); to see off; to send
 
God; unusual; mysterious
God; unusual; mysterious; soul; spirit; divine essence; lively; spiritual being
 
disaster; distress; to scold
disaster; distress; to scold; difficult (to...); problem; difficulty; difficult; not good
trad. (請神容易送神難) 容易
simp. (请神容易送神难) 容易
Literally: “It's easy to invite a god, but not so easy to get rid of a god.”

Pronunciation

  • Mandarin
    (Pinyin): qǐng shén róngyì sòng shén nán
    (Zhuyin): ㄑㄧㄥˇ ㄕㄣˊ ㄖㄨㄥˊ ㄧˋ ㄙㄨㄥˋ ㄕㄣˊ ㄋㄢˊ

  • Mandarin
    • (Standard Chinese)+
      • Hanyu Pinyin: qǐng shén róngyì sòng shén nán
      • Zhuyin: ㄑㄧㄥˇ ㄕㄣˊ ㄖㄨㄥˊ ㄧˋ ㄙㄨㄥˋ ㄕㄣˊ ㄋㄢˊ
      • Tongyong Pinyin: cǐng shén róngyì sòng shén nán
      • Wade–Giles: chʻing3 shên2 jung2-i4 sung4 shên2 nan2
      • Yale: chǐng shén rúng-yì sùng shén nán
      • Gwoyeu Romatzyh: chiing shern rongyih sonq shern nan
      • Palladius: цин шэнь жунъи сун шэнь нань (cin šɛnʹ žunʺi sun šɛnʹ nanʹ)
      • Sinological IPA (key): /t͡ɕʰiŋ²¹⁴⁻²¹ ʂən³⁵ ʐʊŋ³⁵ i⁵¹⁻⁵³ sʊŋ⁵¹ ʂən³⁵ nän³⁵/

Proverb

請神容易送神難

  1. It is easy to invite some people to come and help you but difficult to get them to leave afterwards.
This article is issued from Wiktionary. The text is licensed under Creative Commons - Attribution - Sharealike. Additional terms may apply for the media files.