阿耶
Old Korean
Alternative forms
- 阿也 (*aya), 阿邪 (*aya), 阿邪也 (*ayaya)
Interjection
阿耶 (*aya)
Usage notes
In a three-stanza Old Korean hyangga poem, this interjection occurred obligatorily between the second and third stanzas (or, from an alternate viewpoint, at the beginning of the third stanza). It was sometimes not spelled out explicitly but simply marked with the Chinese word 後句/后句 (“last stanza”).
Reconstruction notes
Conventionally reconstructed as *aya, after the reconstructed Middle Chinese pronunciations. No transparent Middle Korean reflex is known. Probably not directly related to Middle Korean 아으 (au, “oh”), or to Modern Korean 아야 (aya, “ouch”); similar interjections are cross-linguistically extremely common.
This article is issued from Wiktionary. The text is licensed under Creative Commons - Attribution - Sharealike. Additional terms may apply for the media files.