πΏππ°π²πΉπΈπ
Gothic
Participle
πΏππ°π²πΉπΈπ β’ (usagiΓΎs)
- past participle of πΏππ°π²πΎπ°π½ (usagjan)
Declension
A-stem | |||
---|---|---|---|
Strong (indefinite) inflection | |||
Singular | Masculine | Feminine | Neuter |
Nominative | πΏππ°π²πΉπΈπ usagiΓΎs |
πΏππ°π²πΉπ³π° usagida |
πΏππ°π²πΉπΈ, πΏππ°π²πΉπ³π°ππ° usagiΓΎ, usagidata |
Accusative | πΏππ°π²πΉπ³π°π½π° usagidana |
πΏππ°π²πΉπ³π° usagida |
πΏππ°π²πΉπΈ, πΏππ°π²πΉπ³π°ππ° usagiΓΎ, usagidata |
Genitive | πΏππ°π²πΉπ³πΉπ usagidis |
πΏππ°π²πΉπ³π°πΉπΆππ usagidaizΕs |
πΏππ°π²πΉπ³πΉπ usagidis |
Dative | πΏππ°π²πΉπ³π°πΌπΌπ° usagidamma |
πΏππ°π²πΉπ³π°πΉ usagidai |
πΏππ°π²πΉπ³π°πΌπΌπ° usagidamma |
Plural | Masculine | Feminine | Neuter |
Nominative | πΏππ°π²πΉπ³π°πΉ usagidai |
πΏππ°π²πΉπ³ππ usagidΕs |
πΏππ°π²πΉπ³π° usagida |
Accusative | πΏππ°π²πΉπ³π°π½π usagidans |
πΏππ°π²πΉπ³ππ usagidΕs |
πΏππ°π²πΉπ³π° usagida |
Genitive | πΏππ°π²πΉπ³π°πΉπΆπ΄ usagidaizΔ |
πΏππ°π²πΉπ³π°πΉπΆπ usagidaizΕ |
πΏππ°π²πΉπ³π°πΉπΆπ΄ usagidaizΔ |
Dative | πΏππ°π²πΉπ³π°πΉπΌ usagidaim |
πΏππ°π²πΉπ³π°πΉπΌ usagidaim |
πΏππ°π²πΉπ³π°πΉπΌ usagidaim |
Weak (definite) inflection | |||
Singular | Masculine | Feminine | Neuter |
Nominative | πΏππ°π²πΉπ³π° usagida |
πΏππ°π²πΉπ³π usagidΕ |
πΏππ°π²πΉπ³π usagidΕ |
Accusative | πΏππ°π²πΉπ³π°π½ usagidan |
πΏππ°π²πΉπ³ππ½ usagidΕn |
πΏππ°π²πΉπ³π usagidΕ |
Genitive | πΏππ°π²πΉπ³πΉπ½π usagidins |
πΏππ°π²πΉπ³ππ½π usagidΕns |
πΏππ°π²πΉπ³πΉπ½π usagidins |
Dative | πΏππ°π²πΉπ³πΉπ½ usagidin |
πΏππ°π²πΉπ³ππ½ usagidΕn |
πΏππ°π²πΉπ³πΉπ½ usagidin |
Plural | Masculine | Feminine | Neuter |
Nominative | πΏππ°π²πΉπ³π°π½π usagidans |
πΏππ°π²πΉπ³ππ½π usagidΕns |
πΏππ°π²πΉπ³ππ½π° usagidΕna |
Accusative | πΏππ°π²πΉπ³π°π½π usagidans |
πΏππ°π²πΉπ³ππ½π usagidΕns |
πΏππ°π²πΉπ³ππ½π° usagidΕna |
Genitive | πΏππ°π²πΉπ³π°π½π΄ usagidanΔ |
πΏππ°π²πΉπ³ππ½π usagidΕnΕ |
πΏππ°π²πΉπ³π°π½π΄ usagidanΔ |
Dative | πΏππ°π²πΉπ³π°πΌ usagidam |
πΏππ°π²πΉπ³ππΌ usagidΕm |
πΏππ°π²πΉπ³π°πΌ usagidam |
This article is issued from Wiktionary. The text is licensed under Creative Commons - Attribution - Sharealike. Additional terms may apply for the media files.