Metatron
English
Etymology
From Hebrew מְטַטְרוֹן (Məṭaṭrôn), whose origin is obscure. Possibly from Hebrew מטרא (mattara) 'keeper of the watch.' The Greek/Latin form superficially appears to be a Greek compound meta-tron, but that would not seem to make much sense semantically, meaning something like "among-tool." It has also been proposed that the Hebrew word actually does in turn originate from Greek, coming from μετά + θρόνος, with the "th" being transformed into a "t" as the word was repeatedly taken up by one language from another. A review by Hekhalot lists these two possibilities plus seven more.[1]
Pronunciation
- (General American) IPA(key): /ˈmɛtətɹɑn/
- (Received Pronunciation) IPA(key): /ˈmɛtətɹɒn/
Proper noun
Metatron
Translations
archangel and the chancellor of Heaven and the scribe of the book of life
References
- Sefer Hekhalot, "Evolution of the roles and titles," in ch. 3, p. 93, of The Enoch-Metatron Tradition (TSAJ, 107; Tuebingen: Mohr-Siebeck, 2005).
Anagrams
This article is issued from Wiktionary. The text is licensed under Creative Commons - Attribution - Sharealike. Additional terms may apply for the media files.