a fila anda

Portuguese

Etymology

Literally, the line walks, or more loosely translated as the line goes on.

Phrase

a fila anda

  1. (idiomatic) that ship has sailed (that opportunity has been lost)
  2. (idiomatic) expresses the notion that it is normal to move on from one relationship to the next; see also: serial monogamy
    E daí que ele te deixou? A fila anda!
    He left you, so what? The line goes on!
    Se ele não se comportar, vou terminar com ele! A fila anda!
    If he does not behave, I'll dump him! The line goes on!
  3. Used other than figuratively or idiomatically: see a, fila, anda.
This article is issued from Wiktionary. The text is licensed under Creative Commons - Attribution - Sharealike. Additional terms may apply for the media files.