aconchegar

Galician

Alternative forms

  • conchegar

Etymology

Probably from Latin complicare, prefixed with a-; alternatively from a- + cónchega (shell) + -ar.

Pronunciation

  • IPA(key): [akont͡ʃeˈɣaɾ]

Verb

aconchegar (first-person singular present aconchego, first-person singular preterite aconcheguei, past participle aconchegado)

  1. (transitive) to bring close together
    Synonyms: achegar, arrimar
    • 1917, Juan Pla, A tola de Covas:
      e deben ser cousas íntemas das que baixiño conversan,
      pois están aconchegadas case falandose á orella
      they must be private things those that they talk about in low voice,
      because they are close together almost whispering
  2. (takes a reflexive pronoun) to get close
    Synonyms: achegar, arrimar
  3. (transitive) to cover
    Synonym: abrigar
  4. (takes a reflexive pronoun) to snuggle

Conjugation

References

Portuguese

Alternative forms

  • conchegar

Etymology

From a- + conchegar,[1][2][3] itself inherited from Latin complicāre. Doublet of complicar, which was borrowed from the same source.

Pronunciation

 
  • (Brazil) IPA(key): /a.kõ.ʃeˈɡa(ʁ)/ [a.kõ.ʃeˈɡa(h)]
    • (São Paulo) IPA(key): /a.kõ.ʃeˈɡa(ɾ)/
    • (Rio de Janeiro) IPA(key): /a.kõ.ʃeˈɡa(ʁ)/ [a.kõ.ʃeˈɡa(χ)]
    • (Southern Brazil) IPA(key): /a.kõ.ʃeˈɡa(ɻ)/
 
  • (Portugal) IPA(key): /ɐ.kõ.ʃɨˈɡaɾ/ [ɐ.kõ.ʃɨˈɣaɾ]
    • (Northern Portugal) IPA(key): /ɐ.kõ.t͡ʃɨˈɡaɾ/ [ɐ.kõ.t͡ʃɨˈɣaɾ]
    • (Southern Portugal) IPA(key): /ɐ.kõ.ʃɨˈɡa.ɾi/ [ɐ.kõ.ʃɨˈɣa.ɾi]

  • Hyphenation: a‧con‧che‧gar

Verb

aconchegar (first-person singular present aconchego, first-person singular preterite aconcheguei, past participle aconchegado)

  1. (transitive) to tuck
  2. to make cozy, comfortable
  3. (takes a reflexive pronoun) to snuggle

Conjugation

Derived terms

References

This article is issued from Wiktionary. The text is licensed under Creative Commons - Attribution - Sharealike. Additional terms may apply for the media files.