balandrán
Galician
Etymology
From Old Galician-Portuguese balandrao, from Old Occitan balandran, from Old Occitan balandrà (“to swing”).[1]
Pronunciation
- IPA(key): /balanˈdɾaŋ/
Noun
balandrán m (plural balandráns)
Adjective
balandrán (feminine balandrana, masculine plural balandráns, feminine plural balandranas)
References
- “balandrao” in Dicionario de Dicionarios do galego medieval, SLI - ILGA 2006–2022.
- “balandr” in Xavier Varela Barreiro & Xavier Gómez Guinovart: Corpus Xelmírez - Corpus lingüístico da Galicia medieval. SLI / Grupo TALG / ILG, 2006–2018.
- “balandrán” in Dicionario de Dicionarios da lingua galega, SLI - ILGA 2006–2013.
- “balandrán” in Tesouro informatizado da lingua galega. Santiago: ILG.
- “balandrán” in Álvarez, Rosario (coord.): Tesouro do léxico patrimonial galego e portugués, Santiago de Compostela: Instituto da Lingua Galega.
- Joan Coromines, José A. Pascual (1983–1991) “balandrán”, in Diccionario crítico etimológico castellano e hispánico (in Spanish), Madrid: Gredos
Spanish
Etymology
Borrowed from Old Occitan balandran.
Further reading
- “balandrán”, in Diccionario de la lengua española, Vigésima tercera edición, Real Academia Española, 2014
This article is issued from Wiktionary. The text is licensed under Creative Commons - Attribution - Sharealike. Additional terms may apply for the media files.