esfuracar

Galician

Alternative forms

Etymology

Attested since the 18th century. From es- (ex-) + furaco (hole). Compare Portuguese esburacar.

Pronunciation

  • IPA(key): [esfuɾaˈkaɾ]

Verb

esfuracar (first-person singular present esfuraco, first-person singular preterite esfuraquei, past participle esfuracado)

  1. to pierce, drill, hole
    Synonym: furar
    • 1858, O Seor Pedro, Romance Gallego..., Santiago: Imprenta de Manuel Mirás, page 2:
      Deixáradesme ir pra terra, pra que as miñocas as tripas e os ósos me esfuracasen e me sugasen axiña
      You'll let me go to the earth, so that the earthworms drill my guts and bones, sucking me promptly
  2. to dig

Conjugation

References

  • esfuracar” in Dicionario de Dicionarios do galego medieval, SLI - ILGA 2006–2022.
  • esfuracar” in Xavier Varela Barreiro & Xavier Gómez Guinovart: Corpus Xelmírez - Corpus lingüístico da Galicia medieval. SLI / Grupo TALG / ILG, 2006–2018.
  • esfuracar” in Dicionario de Dicionarios da lingua galega, SLI - ILGA 2006–2013.
  • esfuracar” in Dicionario da Real Academia Galega, Royal Galician Academy.
  • esfuracar” in Tesouro informatizado da lingua galega. Santiago: ILG.
  • esfuracar” in Dicionário Estraviz de galego (2014).
  • esfuracar” in Álvarez, Rosario (coord.): Tesouro do léxico patrimonial galego e portugués, Santiago de Compostela: Instituto da Lingua Galega.
This article is issued from Wiktionary. The text is licensed under Creative Commons - Attribution - Sharealike. Additional terms may apply for the media files.