głupich nie sieją, sami się rodzą

Polish

Alternative forms

Etymology

Literally, the foolish are not sown, they are born. Compare Belarusian ду́рняў не се́юць, яны́ са́мі ро́дзяцца (dúrnjaŭ nje sjéjucʹ, janý sámi ródzjacca).

Pronunciation

  • IPA(key): /ˈɡwu.pix ɲɛ ɕɛjɔw̃ˌ ˈsa.mi ɕɛ ˈrɔ.d͡zɔw̃/
  • (file)
  • Rhymes: -ɔd͡zɔw̃

Proverb

głupich nie sieją, sami się rodzą

  1. (derogatory, idiomatic) used to express helplessness in the face of somebody's unwise behavior

Further reading

This article is issued from Wiktionary. The text is licensed under Creative Commons - Attribution - Sharealike. Additional terms may apply for the media files.