líka

See also: lika and līķa

Icelandic

Pronunciation

  • IPA(key): /liːka/

Etymology 1

From Old Norse líka, from Proto-Germanic *līkāną.

Verb

líka (weak verb, third-person singular past indicative líkaði, supine líkað)

  1. (impersonal) to please, to like
    Mér líkar góður matur.
    I like good food.
    "Mér líkar við þig."
    "I like you."
Usage notes
  • Now used most often in conjunction with the preposition við, its prepositional phrase replacing the subject, making the verb entirely impersonal (see líka við).
Derived terms

See also

Etymology 2

See líkur

Adverb

líka (not comparable)

  1. also, too, as well, likewise
    • Luke 6:29 (English, Icelandic)
      Slái þig einhver á kinnina, skaltu og bjóða hina, og taki einhver yfirhöfn þína, skaltu ekki varna honum að taka kyrtilinn líka.
      If someone strikes you on one cheek, turn to him the other also. If someone takes your cloak, do not stop him from taking your tunic as well.
    Konan mín kom, og börnin mín líka.
    My wife came, and also my children.
    Ég vona að við hittumst aftur. - Ég líka.
    I hope that we'll meet again. - Me too.

See also

Phalura

Etymology

(This etymology is missing or incomplete. Please add to it, or discuss it at the Etymology scriptorium.)

Pronunciation

  • IPA(key): /líka/

Verb

líka (transitive, Perso-Arabic spelling لِکہ)

  1. to lick

Inflection

L:cons (Prs): likáanu, (Pfv): likílu, (Cv): likí, (Imp): lik

References

  • Liljegren, Henrik, Haider, Naseem (2011) Palula Vocabulary (FLI Language and Culture Series; 7), Islamabad, Pakistan: Forum for Language Initiatives, →ISBN
This article is issued from Wiktionary. The text is licensed under Creative Commons - Attribution - Sharealike. Additional terms may apply for the media files.