σύνθημα

Greek

Etymology

Learned borrowing from Ancient Greek σύνθημα (súnthēma) with semantic loan from French signal and Italian segnale in the sense 'signal', from French mot d'ordre in the sense 'watchword, motto' and from English slogan.[1]

Pronunciation

  • IPA(key): /ˈsin.θi.ma/
  • Hyphenation: σύν‧θη‧μα

Noun

σύνθημα • (sýnthiman (plural συνθήματα)

  1. (security, military) watchword, password, codeword, code
  2. signal, cue, prompt (a sign or utterance made to indicate the start of a concerted action)
  3. watchword, motto (a short, suggestive expression of a guiding principle)
  4. slogan (political or commercial)

Declension

Declension of σύνθημα
singular plural
nominative σύνθημα (sýnthima) συνθήματα (synthímata)
genitive συνθήματος (synthímatos) συνθημάτων (synthimáton)
accusative σύνθημα (sýnthima) συνθήματα (synthímata)
vocative σύνθημα (sýnthima) συνθήματα (synthímata)

Derived terms

  • συνθηματολογία f (synthimatología)
  • συνθηματολογώ (synthimatologó)
  • συνθηματικός (synthimatikós)

References

  1. ^ σύνθημα, in Λεξικό της κοινής νεοελληνικής [Dictionary of Standard Modern Greek], Triantafyllidis Foundation, 1998 at the Centre for the Greek language