анархия

Bulgarian

Etymology

Borrowed from Ancient Greek ἀναρχία (anarkhía), from ἀν- (an-, not) +‎ ἀρχή (arkhḗ, power, authority).

Pronunciation

  • IPA(key): [ɐˈnarxijɐ]
  • Audio:(file)

Noun

ана́рхия • (anárhijaf

  1. anarchy, lawlessness

Declension

Declension of ана́рхия
singular
indefinite ана́рхия
anárhija
definite ана́рхията
anárhijata

Anagrams

  • харания (haranija)

Kazakh

Alternative scripts
Arabic انارحيا
Cyrillic анархия
Latin anarxia

Etymology

Borrowed from Russian ана́рхия (anárxija), from Ancient Greek ἀναρχία (anarkhía).

Noun

анархия • (anarxiä)

  1. anarchy

Derived terms

Kumyk

Etymology

Borrowed from Russian ана́рхия (anárxija), itself from Ancient Greek ἀναρχία (anarkhía, absence of rulers).

Noun

анархия • (anarxiya)

  1. anarchy (state of lawlessness due to lack of government)
  2. (politics) anarchism (political philosophy advocating stateless society)

Declension

Declension of анархия (anarxiya)
singular plural
nominative анархия (anarxiya) анархиялар (anarxiyalar)
accusative анархияны (anarxiyanı) анархияланы (anarxiyalanı)
dative анархиягъа (anarxiyağa) анархиялагъа (anarxiyalağa)
locative анархияда (anarxiyada) анархияларда (anarxiyalarda)
ablative анархиядан (anarxiyadan) анархиялардан (anarxiyalardan)
genitive анархияны (anarxiyanı) анархияланы (anarxiyalanı)
Possessive forms of анархия (anarxiya)
1st person singular
singular plural
nominative анархияым (anarxiyaım) анархияларым (anarxiyalarım)
accusative анархияымны (anarxiyaımnı) анархияларымны (anarxiyalarımnı)
dative анархияымгъа (anarxiyaımğa) анархияларыма (anarxiyalarıma)
locative анархияымда (anarxiyaımda) анархияларымда (anarxiyalarımda)
ablative анархияымдан (anarxiyaımdan) анархияларымдан (anarxiyalarımdan)
genitive анархияымны (anarxiyaımnı) анархияларымны (anarxiyalarımnı)
1st person plural
singular plural
nominative анархияыбыз (anarxiyaıbız) анархияларыбыз (anarxiyalarıbız)
accusative анархияыбызны (anarxiyaıbıznı) анархияларыбызны (anarxiyalarıbıznı)
dative анархияыбызгъа (anarxiyaıbızğa) анархияларыбызгъа (anarxiyalarıbızğa)
locative анархияыбызда (anarxiyaıbızda) анархияларыбызда (anarxiyalarıbızda)
ablative анархияыбыздан (anarxiyaıbızdan) анархияларыбыздан (anarxiyalarıbızdan)
genitive анархияыбызны (anarxiyaıbıznı) анархияларыбызны (anarxiyalarıbıznı)
2nd person singular
singular plural
nominative анархияынгъ (anarxiyaınğ) анархияларынгъ (anarxiyalarınğ)
accusative анархияынгъны (anarxiyaınğnı) анархияларынгъны (anarxiyalarınğnı)
dative анархияынгъа (anarxiyaınğa) анархияларынгъа (anarxiyalarınğa)
locative анархияынгъда (anarxiyaınğda) анархияларынгъда (anarxiyalarınğda)
ablative анархияынгъдан (anarxiyaınğdan) анархияларынгъдан (anarxiyalarınğdan)
genitive анархияынгъны (anarxiyaınğnı) анархияларынгъны (anarxiyalarınğnı)
2nd person plural
singular plural
nominative анархияыгъыз (anarxiyaığız) анархияларыгъыз (anarxiyalarığız)
accusative анархияыгъызны (anarxiyaığıznı) анархияларыгъызны (anarxiyalarığıznı)
dative анархияыгъызгъа (anarxiyaığızğa) анархияларыгъызгъа (anarxiyalarığızğa)
locative анархияыгъызда (anarxiyaığızda) анархияларыгъызда (anarxiyalarığızda)
ablative анархияыгъыздан (anarxiyaığızdan) анархияларыбыздан (anarxiyalarıbızdan)
genitive анархияыгъызны (anarxiyaığıznı) анархияларыгъызны (anarxiyalarığıznı)
3rd person
singular plural
nominative анархияы (anarxiyaı) анархиялары (anarxiyaları)
accusative анархияын (anarxiyaın) анархияларын (anarxiyaların)
dative анархияына (anarxiyaına) анархияларына (anarxiyalarına)
locative анархияында (anarxiyaında) анархияларында (anarxiyalarında)
ablative анархияындан (anarxiyaından) анархияларындан (anarxiyalarından)
genitive анархияыны (anarxiyaını) анархияларыны (anarxiyalarını)

References

  • Бамматов Б.Г., editor (2013), “анархия”, in Кумыкско-русский словарь [Kumyk–Russian dictionary], Makhachkala: ИЯЛИ ДНЦ РАН, page 12
  • Бамматов Б.Г. (2011) "Кумыкско-русский словарь" Махачкала

Russian

Etymology

Borrowed from Ancient Greek ἀναρχία (anarkhía), from ἀν- (an-, not) +‎ ἀρχή (arkhḗ, power, authority).

Pronunciation

  • IPA(key): [ɐˈnarxʲɪjə]
  • Audio:(file)

Noun

ана́рхия • (anárxijaf inan (genitive ана́рхии, nominative plural ана́рхии, genitive plural ана́рхий)

  1. anarchy (various senses)
    ана́рхия произво́дстваanárxija proizvódstvaanarchy in production
    • Friedrich Engels (1987) [1883] Die Entwicklung des Sozialismus von der Utopie zur Wissenschaft (Marx-Engels-Werke; 19) (in German), page 226; Russian translation from Развитие социализма от утопии к науке (К. Маркс и Ф. Энгельс сочинения; 19), 2nd edition, 1961, page 227; English translation from Edward Aveling, transl. (1907) [1883], chapter III, in Socialism: Utopian and Scientific, translation of original in German, page 81
      Ана́рхия внутри́ обще́ственного произво́дства заменя́ется планоме́рной, созна́тельной организа́цией..
      Anárxija vnutrí obščéstvennovo proizvódstva zamenjájetsja planomérnoj, soznátelʹnoj organizácijej..
      Anarchy in social production is replaced by systematic, definite organisation.
    • 1998 (1907) [1849 (1840)], Pierre-Joseph Proudhon, translated by Е. и И. Леонтьев [Ye and I. Leontyev], Что такое собственность?, translation of Qu’est ce que la propriété?, page 242 (in French), page 194; English translation from Benjamin Tucker, transl., What Is Property?, 1876, page 277:
      Со́бственность и короле́вская власть разруша́ются с са́мого нача́ла ми́ра; подо́бно тому́ как челове́к и́щет справедли́вости в ра́венстве, так о́бщество и́щет поря́дка в ана́рхии.
      Ана́рхия, отсу́тствие господи́на, сувере́на — такова́ фо́рма прави́тельства, к кото́рой мы с ка́ждым днём всё бо́лее приближа́емся и на кото́рую мы, всле́дствие укорени́вшейся в нас привы́чки счита́ть челове́ка пра́вилом, а во́лю его́ зако́ном, смо́трим как на верх беспоря́дка и я́ркое выраже́ние ха́оса.
      Sóbstvennostʹ i korolévskaja vlastʹ razrušájutsja s sámovo načála míra; podóbno tomú kak čelovék íščet spravedlívosti v rávenstve, tak óbščestvo íščet porjádka v anárxii.
      Anárxija, otsútstvije gospodína, suveréna — taková fórma pravítelʹstva, k kotóroj my s káždym dnjom vsjo bóleje približájemsja i na kotóruju my, vslédstvije ukorenívšejsja v nas privýčki sčitátʹ čelovéka právilom, a vólju jevó zakónom, smótrim kak na verx besporjádka i járkoje vyražénije xáosa.
      [original: La propriété et la royauté sont en démolition dès le commencement du monde : comme l’homime cherche la justice dans l’égalité , la société cherche l’ordre dans l’anarchie.
      Anarchie, absence de maître, de souverain (1), telle est ta forme de gouvernement dont nous approchons tous les jours , et que l’habitude invétérée de prendre l’homme pour règle et sa volonté pour loi nous fait regarder comme le comble du désordre et l’expression du chaos.
      ]
      Property and royalty have been crumbling to pieces ever since the world began. As man seeks justice in equality, so society seeks order in anarchy.
      Anarchy, — the absence of a master, of a sovereign, — such is the form of government to which we are every day approximating, and which our accustomed habit of taking man for our rule, and his will for law, leads us to regard as the height of disorder and the expression of chaos.
    • 1873, Михаил Бакунин [Mikhail Bakunin], Государственность и Анархия (Избранные сочинения М. А. Бакунина в 5-ти томах; 1), page 296; English translation from chapter VII, in Marshall S. Shatz, transl., Statism and Anarchy[1], 1990:
      Свое́ю поле́микою про́тив них мы довели́ их до созна́ния, что свобо́да и́ли ана́рхия, т. е. во́льная организа́ция ра­бочих масс сни́зу вверх, есть оконча́тельная цель обще́ственного разви́тия, и что вся́кое госуда́рство, не исключа́я и их наро́дного, есть ярмо́, зна́чит с одно́й стороны́ порожда́ет деспоти́зм, а с друго́й ра́бство.
      Они́ говоря́т, что тако́е госуда́рственное ярмо́-диктату́ра есть необходи́мое перехо́дное сре́дство для достиже́ния полне́йшего наро́дного освобожде́ния: ана́рхия и́ли свобо́да — цель, госуда́рство и́ли дикта­ту́ра — сре́дство. Ита́к для освобожде́ния наро́дных масс на́до их сперва́ поработи́ть.
      Svojéju polémikoju prótiv nix my dovelí ix do soznánija, što svobóda íli anárxija, t. je. vólʹnaja organizácija ra­bočix mass snízu vverx, jestʹ okončátelʹnaja celʹ obščéstvennovo razvítija, i što vsjákoje gosudárstvo, ne isključája i ix naródnovo, jestʹ jarmó, znáčit s odnój storoný poroždájet despotízm, a s drugój rábstvo.
      Oní govorját, što takóje gosudárstvennoje jarmó-diktatúra jestʹ neobxodímoje perexódnoje srédstvo dlja dostižénija polnéjševo naródnovo osvoboždénija: anárxija íli svobóda — celʹ, gosudárstvo íli dikta­túra — srédstvo. Iták dlja osvoboždénija naródnyx mass nádo ix spervá porabotítʹ.
      Our polemics against them have forced them to recognize that freedom, or anarchy – that is, the voluntary organization of the workers from below upward – is the ultimate goal of social development, and that any state, including their people’s state, is a yoke which gives rise to despotism on the one hand and slavery on the other.
      They say that this state yoke, this dictatorship, is a necessary transitional device for achieving the total liberation of the people: anarchy, or freedom, is the goal, and the state, or dictatorship, the means. Thus, for the masses to be liberated they must first be enslaved.

Declension