весёлость

Russian

Etymology

весёлый (vesjólyj) +‎ -ость (-ostʹ)

Pronunciation

  • IPA(key): [vʲɪˈsʲɵɫəsʲtʲ]

Noun

весёлость • (vesjólostʹf inan (genitive весёлости, nominative plural весёлости, genitive plural весёлостей)

  1. cheerfulness, merriment
    • 1905, Фёдор Сологуб [Fyodor Sologub], chapter XVI, in Мелкий бес; English translation from John Cournos and Richard Aldington, transl., The Little Demon, New York: Alfred A. Knopf, 1916:
      Тёплый осе́нний день ра́довал её, и каза́лось, что она́ несёт с собо́ю и распространя́ет вокру́г себя́ сво́йственный ей дух весёлости.
      Tjóplyj osénnij denʹ rádoval jejó, i kazálosʹ, što oná nesjót s sobóju i rasprostranjájet vokrúg sebjá svójstvennyj jej dux vesjólosti.
      The warm autumn day gladdened her and it seemed as if she were bringing with her and spreading around her her own spirit of gaiety.
    • 1998, Борис Акунин [Boris Akunin], “Глава четвёртая”, in Турецкий гамбит, Москва: Захаров; English translation from Andrew Bromfield, transl., The Turkish Gambit, New York: Random House, 2005:
      В глаза́х Эра́ста Петро́вича вновь промелькну́ла и́скорка, кото́рую у норма́льного челове́ка мо́жно бы́ло бы счесть при́знаком весёлости.
      V glazáx Erásta Petróviča vnovʹ promelʹknúla ískorka, kotóruju u normálʹnovo čelovéka móžno býlo by sčestʹ príznakom vesjólosti.
      Once again, Erast Fandorin’s eyes glinted briefly in a way that she might have taken for a sign of merriment in any normal man.

Declension