вспахивать
Russian
Etymology
вспаха́ть (vspaxátʹ) + -ивать (-ivatʹ)
Pronunciation
- IPA(key): [ˈfspaxʲɪvətʲ]
Verb
вспа́хивать • (vspáxivatʹ) impf (perfective вспаха́ть)
- to till (to plow in preparation for sowing)
- to turn up, to plow up, to loosen (soil, snow, etc.), leaving marks on the surface
Conjugation
Conjugation of вспа́хивать (class 1a imperfective transitive)
| imperfective aspect | ||
|---|---|---|
| infinitive | вспа́хивать vspáxivatʹ | |
| participles | present tense | past tense |
| active | вспа́хивающий vspáxivajuščij |
вспа́хивавший vspáxivavšij |
| passive | вспа́хиваемый vspáxivajemyj |
— |
| adverbial | вспа́хивая vspáxivaja |
вспа́хивав vspáxivav, вспа́хивавши vspáxivavši |
| present tense | future tense | |
| 1st singular (я) | вспа́хиваю vspáxivaju |
бу́ду вспа́хивать búdu vspáxivatʹ |
| 2nd singular (ты) | вспа́хиваешь vspáxivaješʹ |
бу́дешь вспа́хивать búdešʹ vspáxivatʹ |
| 3rd singular (он/она́/оно́) | вспа́хивает vspáxivajet |
бу́дет вспа́хивать búdet vspáxivatʹ |
| 1st plural (мы) | вспа́хиваем vspáxivajem |
бу́дем вспа́хивать búdem vspáxivatʹ |
| 2nd plural (вы) | вспа́хиваете vspáxivajete |
бу́дете вспа́хивать búdete vspáxivatʹ |
| 3rd plural (они́) | вспа́хивают vspáxivajut |
бу́дут вспа́хивать búdut vspáxivatʹ |
| imperative | singular | plural |
| вспа́хивай vspáxivaj |
вспа́хивайте vspáxivajte | |
| past tense | singular | plural (мы/вы/они́) |
| masculine (я/ты/он) | вспа́хивал vspáxival |
вспа́хивали vspáxivali |
| feminine (я/ты/она́) | вспа́хивала vspáxivala | |
| neuter (оно́) | вспа́хивало vspáxivalo | |
Derived terms
- вспа́хивание (vspáxivanije)