вшелїяк
Pannonian Rusyn
Etymology
Inherited from Old Slovak všelijak, všelijako. Cognate with Ukrainian всіля́ко (vsiljáko).
Pronunciation
- IPA(key): [fʃɛˈʎijak]
- Rhymes: -ijak
- Hyphenation: вше‧лї‧як
Adverb
вшелїяк (všeljijak)
- anyhow, by all means
- Synonym: знаже (znaže)
- 2024 November 8, Ол. Русковски, “Кральовски третман – з цукрову пасту [Royal treatment - with sugar paste]”, in Руске Слово[1]:
- Прето ше наздавам же найдзем роботу, а вшелїяк, же нє плануєм робиц лєм покля нє сполнїм условия за пензию – покля сом годна робиц, я будзем – щиро приповеда тота вредна дзивка.
- Preto še nazdavam že najdzem robotu, a všeljijak, že nje planujem robic ljem poklja nje spolnjim uslovija za penziju – poklja som hodna robic, ja budzem – ščiro pripoveda tota vredna dzivka.
- Therefore I hope that I'll find a job, and by all means, that I am not planning to work until I meet the conditions for a pension – as long as I will be able to work, I will – this diligent girl said sincerely.
- certainly, surely
Related terms
determiners
- вшелїяки (všeljijaki)
nouns
- вшелїячина f (všeljijačina)
References
- Medʹeši, H., Fejsa, M., Timko-Djitko, O. (2010) “вшелїяк”, in Ramač, Ju., editor, Руско-сербски словнїк [Rusyn-Serbian Dictionary] (in Pannonian Rusyn), Novi Sad: Faculty of Philosophy
- Fejsa, M., Šlemender, M., Čelʹovski, S. (2022) “anyhow”, in Анґлийско-руски словнїк [English-Rusyn Dictionary] (in Pannonian Rusyn), Novi Sad: Faculty of Philosophy; Ruska matka, →ISBN, page 25
- Fejsa, M., Šlemender, M., Čelʹovski, S. (2022) “by”, in Анґлийско-руски словнїк [English-Rusyn Dictionary] (in Pannonian Rusyn), Novi Sad: Faculty of Philosophy; Ruska matka, →ISBN, page 46
- Fejsa, M., Šlemender, M., Čelʹovski, S. (2022) “certainly”, in Анґлийско-руски словнїк [English-Rusyn Dictionary] (in Pannonian Rusyn), Novi Sad: Faculty of Philosophy; Ruska matka, →ISBN, page 51