гонар
Belarusian
Etymology
Ultimately from Latin honor. Compare Polish honor, Russian го́нор (gónor) and Ukrainian го́нор (hónor).
Pronunciation
- IPA(key): [ˈɣonar]
Audio: (file)
Noun
го́нар • (hónar) m inan (genitive го́нару, uncountable)
- honor
- 1938 [1848], Charles Dickens, anonymous translator, Домбі і сын, Minsk: ДВБ, translation of Dombey and Son, page 427:
- Ён упрашаў місіс Домбі не хвалявацца. Кляўся гонарам, што няма ніякіх падстаў трывожыцца.
- Jon uprašaŭ misis Dómbi nje xvaljavacca. Kljaŭsja hónaram, što njama nijakix padstaŭ tryvóžycca.
- [original: He entreated Mrs. Dombey to compose herself. Upon his sacred word of honour, there was no cause of alarm.]
- pride
- Synonyms: пы́ха (pýxa), гарды́ня (hardýnja)
- 1940 [1882], Mark Twain, translated by Janka Maŭr, Прынц і жабрак, Minsk: ДВБ, translation of The Prince and the Pauper, page 64:
- Але раптам іншыя крыкі данесліся да яго, праразаючы начную цемру, нібы раскаты грома: — Хай жыве кароль Эдуард Шосты! Пры гэтым крыку вочы прынца заблішчэлі, і ён увесь задрыжаў ад гонару.
- Alje raptam inšyja kryki danjeslisja da jahó, prarazajučy načnuju cjemru, niby raskaty hróma: — Xaj žyvje karólʹ Eduard Šósty! Pry hetym kryku vóčy prynca zabliščeli, i jon uvjesʹ zadryžaŭ ad hónaru.
- [original: then another cry shook the night with its far-reaching thunders: "Long live King Edward the Sixth!" and this made his eyes kindle, and thrilled him with pride to his fingers' ends.]
Declension
Declension of го́нар (inan sg-only hard masc-form accent-a)
| singular | |
|---|---|
| nominative | го́нар hónar |
| genitive | го́нару hónaru |
| dative | го́нару hónaru |
| accusative | го́нар hónar |
| instrumental | го́нарам hónaram |
| locative | го́нары hónary |
Derived terms
- ганарлі́вы (hanarlívy)
- ганары́сты (hanarýsty)
References
- “гонар”, in Skarnik's Belarusian dictionary (in Belarusian), based on Kandrat Krapiva's Explanatory Dictionary of the Belarusian Language (1977-1984)
- “гонар” in Belarusian–Russian dictionaries and Belarusian dictionaries at slounik.org