деревенский

Russian

Etymology

дере́вня (derévnja) +‎ -ский (-skij)

Pronunciation

  • IPA(key): [dʲɪrʲɪˈvʲenskʲɪj]
  • Audio:(file)

Adjective

дереве́нский • (derevénskij)

  1. country, rural, rustic; (relational) village
    дереве́нская жизньderevénskaja žiznʹrural life
    дереве́нский о́тдыхderevénskij ótdyxvacationing in a rural area
    • 1969 [1918], Владимир Ленин [Vladimir Lenin], Товарищи-рабочие идем в последний, решительный бой (В.И. Ленин: Полное собрание сочинений; 37), page 42; English translation based on Comrade Workers, Forward To The Last, Decisive Fight! (V. I. Lenin: Collected Works; 28), 1974, page 58:
      Тесне́йший сою́з и по́лное слия́ние с дереве́нской бедното́й; усту́пки и соглаше́ние с сре́дним крестья́нином; беспоща́дное подавле́ние кулако́в, э́тих кровопи́йц, вампи́ров, граби́телей наро́да, спекуля́нтов, нажива́ющихся на го́лоде; — вот какова́ програ́мма созна́тельного рабо́чего. Вот поли́тика рабо́чего кла́сса.
      Tesnéjšij sojúz i pólnoje slijánije s derevénskoj bednotój; ustúpki i soglašénije s srédnim krestʹjáninom; bespoščádnoje podavlénije kulakóv, étix krovopíjc, vampírov, grabítelej naróda, spekuljántov, naživájuščixsja na gólode; — vot kaková prográmma soznátelʹnovo rabóčevo. Vot polítika rabóčevo klássa.
      The class-conscious worker's programme is the closest alliance and complete unity with the rural poor; concessions to and agreement with the middle peasants; ruthless suppression of the kulaks, those bloodsuckers, vampires, plunderers of the people and profiteers, who batten on famine. That is the policy of the working class.

Declension

Derived terms