дурнота
Russian
Etymology
дурно́й (durnój) + -ота́ (-otá)
Pronunciation
- IPA(key): [dʊrnɐˈta]
Noun
дурнота́ • (durnotá) f inan (genitive дурноты́, nominative plural дурноты́, genitive plural дурно́т)
- giddiness, nausea
- 1869, Лев Толстой [Leo Tolstoy], “Том 2, Часть первая, VII”, in Война и мир; English translation from Aylmer and Louise Maude, transl., War and Peace, Oxford: Oxford University Press, 1922–1923:
- Княжна́ не упа́ла, с ней не сде́лалось дурноты́. Она́ была́ уже́ бледна́, но когда́ она́ услыха́ла э́ти слова́, лицо́ её измени́лось, и что́-то просия́ло в её лучи́стых, прекра́сных глаза́х.
- Knjažná ne upála, s nej ne sdélalosʹ durnotý. Oná bylá užé bledná, no kogdá oná uslyxála éti slová, licó jejó izmenílosʹ, i štó-to prosijálo v jejó lučístyx, prekrásnyx glazáx.
- The princess did not fall down or faint. She was already pale, but on hearing these words her face changed and something brightened in her beautiful, radiant eyes.
- 1880, Фёдор Достоевский [Fyodor Dostoevsky], “Книга XII, Глава V”, in Братья Карамазовы; English translation from Constance Garnett, transl., The Brothers Karamazov, 1912:
- Я не упо́мню всего́ в поря́дке, сам был взволно́ван и не мог уследи́ть. Зна́ю то́лько, что пото́м, когда́ уже́ всё успоко́илось и все по́няли, в чём де́ло, суде́бному при́ставу та́ки доста́лось, хотя́ он и основа́тельно объясни́л нача́льству, что свиде́тель был всё вре́мя здоро́в, что его́ ви́дел до́ктор, когда́ час пред тем с ним сде́лалась лёгкая дурнота́, но что до вхо́да в за́лу он всё говори́л свя́зно, так что предви́деть бы́ло ничего́ невозмо́жно; что он сам, напро́тив, наста́ивал и непреме́нно хоте́л дать показа́ние.
- Ja ne upómnju vsevó v porjádke, sam byl vzvolnóvan i ne mog usledítʹ. Znáju tólʹko, što potóm, kogdá užé vsjo uspokóilosʹ i vse pónjali, v čom délo, sudébnomu prístavu táki dostálosʹ, xotjá on i osnovátelʹno obʺjasníl načálʹstvu, što svidételʹ byl vsjo vrémja zdoróv, što jevó vídel dóktor, kogdá čas pred tem s nim sdélalasʹ ljóxkaja durnotá, no što do vxóda v zálu on vsjo govoríl svjázno, tak što predvídetʹ býlo ničevó nevozmóžno; što on sam, naprótiv, nastáival i nepreménno xotél datʹ pokazánije.
- I don't remember everything as it happened. I was excited myself and could not follow. I only know that afterwards, when everything was quiet again and everyone understood what had happened, the court usher came in for a reprimand, though he very reasonably explained that the witness had been quite well, that the doctor had seen him an hour ago, when he had a slight attack of giddiness, but that, until he had come into the court, he had talked quite consecutively, so that nothing could have been foreseen- that he had, in fact, insisted on giving evidence.
- unbeautifulness
Declension
Declension of дурнота́ (inan fem-form hard-stem accent-d)
| singular | plural | |
|---|---|---|
| nominative | дурнота́ durnotá |
дурно́ты durnóty |
| genitive | дурноты́ durnotý |
дурно́т durnót |
| dative | дурноте́ durnoté |
дурно́там durnótam |
| accusative | дурноту́ durnotú |
дурно́ты durnóty |
| instrumental | дурното́й, дурното́ю durnotój, durnotóju |
дурно́тами durnótami |
| prepositional | дурноте́ durnoté |
дурно́тах durnótax |