коленкоровый

Russian

Etymology

коленко́р (kolenkór) +‎ -овый (-ovyj)

Pronunciation

  • IPA(key): [kəlʲɪnˈkorəvɨj]

Adjective

коленко́ровый • (kolenkórovyj)

  1. (relational) calico (rough cotton cloth)
    • 1879, Николай Лесков [Nikolai Leskov], “Глава четвёртая”, in Однодум; English translation from Richard Pevear and Larissa Volokhonsky, transl., Singlemind, New York: Alfred A. Knopf, 2013:
      Тогда́ протопо́пица, да́ма мни́тельная, поднесла́ ему́ две коленко́ровые мани́шки своего́ дре́внего рукоде́лья от тех пор, когда́ ещё протопо́п был ста́вленником, но чуда́к и э́того не взял.
      Togdá protopópica, dáma mnítelʹnaja, podneslá jemú dve kolenkórovyje maníški svojevó drévnevo rukodélʹja ot tex por, kogdá ješčó protopóp byl stávlennikom, no čudák i étovo ne vzjal.
      Then the priest’s wife, a nervous woman, offered him two calico shirtfronts of her own making from ancient times, when the archpriest was still a layman, but the odd fellow did not take them either.

Declension