лавливать
Russian
Etymology
лови́ть (lovítʹ) + -ивать (-ivatʹ)
Pronunciation
- IPA(key): [ˈɫavlʲɪvətʲ]
Verb
ла́вливать • (lávlivatʹ) impf
- to catch, to try to catch, to trap (repeatedly or frequently); iterative of лови́ть (lovítʹ)
- 1910, Алексей Николаевич Толстой [Aleksey Nikolayevich Tolstoy], Русалка; English translation from (Please provide a date or year):
- «Что за ди́во, — ду́мает дед, — никогда́ сто́лько ры́бы не ла́вливал. Да сми́рная кака́я, не пле́щется».
- «Što za dívo, — dúmajet ded, — nikogdá stólʹko rýby ne lávlival. Da smírnaja kakája, ne pléščetsja».
- (please add an English translation of this quotation)
Usage notes
- This is an iterative verb, and in standard language is conjugated only in the infinitive and the past tense.
Conjugation
Conjugation of ла́вливать (class 1a imperfective intransitive iterative)
| imperfective aspect | ||
|---|---|---|
| infinitive | ла́вливать lávlivatʹ | |
| participles | present tense | past tense |
| active | — | ла́вливавший lávlivavšij |
| passive | — | — |
| adverbial | — | ла́вливав lávlivav, ла́вливавши lávlivavši |
| present tense | future tense | |
| 1st singular (я) | — | — |
| 2nd singular (ты) | — | — |
| 3rd singular (он/она́/оно́) | — | — |
| 1st plural (мы) | — | — |
| 2nd plural (вы) | — | — |
| 3rd plural (они́) | — | — |
| imperative | singular | plural |
| — | — | |
| past tense | singular | plural (мы/вы/они́) |
| masculine (я/ты/он) | ла́вливал lávlival |
ла́вливали lávlivali |
| feminine (я/ты/она́) | ла́вливала lávlivala | |
| neuter (оно́) | ла́вливало lávlivalo | |