молочай

Russian

Etymology

Inherited from Proto-Slavic *melčajь, further from Proto-Slavic *melko.

Pronunciation

  • IPA(key): [məɫɐˈt͡ɕæj]

Noun

молоча́й • (moločájm inan (genitive молоча́я, nominative plural молоча́и, genitive plural молоча́ев, relational adjective молоча́йный)

  1. spurge
    • 1887, Антон Чехов [Anton Chekhov], Счастье; English translation from Constance Garnett, transl., Happiness, 1918:
      Пе́рвый у́тренний ветеро́к без шо́роха, осторо́жно шевеля́ молоча́ем и бу́рыми сте́блями прошлого́днего бурья́на, пробежа́л вдоль доро́ги.
      Pérvyj útrennij veterók bez šóroxa, ostoróžno ševeljá moločájem i búrymi stébljami prošlogódnevo burʹjána, probežál vdolʹ dorógi.
      The first noiseless breeze of morning, cautiously stirring the spurges and the brown stalks of last year's grass, fluttered along the road.

Declension

References

  • Vasmer, Max (1964–1973) “молочай”, in Oleg Trubachyov, transl., Этимологический словарь русского языка [Etymological Dictionary of the Russian Language] (in Russian), Moscow: Progress
  • Shansky, N. M., Zhuravlyov, A. F., editors (2007), “молочай”, in Этимологический словарь русского языка [Etymological Dictionary of the Russian Language] (in Russian), number 10 (М), Moscow: Moscow University Press, →ISBN, page 291

Further reading