ныхта

Mariupol Greek

Times of day
Previous: спе́ра (spjéra)
Next: пирно́с (pirnós)

Etymology

From Byzantine Greek νύκτα (núkta), from the accusative of Ancient Greek νύξ (núx) reanalysed as a feminine noun. Cognate with Greek νύχτα (nýchta).

Pronunciation

  • IPA(key): [ˈnɨxtɐ]
  • Hyphenation: ных‧та

Noun

ны́хта • (nýxtaf

  1. night

Declension

Declension of ны́хта
singular plural
nominative ны́хта (nýxta) ны́хтыс (nýxtys)
oblique ны́хта (nýxta) ны́хтыс (nýxtys)

*) Some dialects don't use the oblique plural form, instead using the nominative plural.

References

  • A. A. Diamantopulo-Rionis with D. L. Demerdzhi, A. M. Davydova-Diamantopulo, A. A. Shapurma, R. S. Kharabadot, and D. K. Patricha (2006) “ны́хта”, in Румейско-русский и русско-румейский словарь пяти диалектов греков Приазовья, Mariupol, →ISBN, page 141
  • G. A. Animica, M. P. Galikbarova (2013) “ны́хта”, in Румеку глоса[1], Donetsk, page 86