ожечься
Russian
Etymology
оже́чь (ožéčʹ) + -ся (-sja)
Pronunciation
- IPA(key): [ɐˈʐɛt͡ɕsʲə]
Verb
оже́чься • (ožéčʹsja) pf (imperfective ожига́ться)
- to burn oneself, to sting oneself
- Synonym: обже́чься (obžéčʹsja)
- 1892, Антон Чехов [Anton Chekhov], “Глава I”, in Палата № 6; English translation from Constance Garnett, transl., Ward No. 6, 1921:
- Е́сли вы не бои́тесь оже́чься о крапи́ву, то пойдёмте по у́зкой тропи́нке, веду́щей к фли́гелю, и посмо́трим, что де́лается внутри́.
- Jésli vy ne boítesʹ ožéčʹsja o krapívu, to pojdjómte po úzkoj tropínke, vedúščej k flígelju, i posmótrim, što délajetsja vnutrí.
- If you are not afraid of being stung by the nettles, come by the narrow footpath that leads to the lodge, and let us see what is going on inside.
Conjugation
Conjugation of оже́чься (class 8b/b perfective reflexive)
| perfective aspect | ||
|---|---|---|
| infinitive | оже́чься ožéčʹsja | |
| participles | present tense | past tense |
| active | — | ожёгшийся ožógšijsja |
| passive | — | — |
| adverbial | — | ожёгшись ožógšisʹ |
| present tense | future tense | |
| 1st singular (я) | — | ожгу́сь△ ožgúsʹ△ |
| 2nd singular (ты) | — | ожжёшься△ ožžóšʹsja△ |
| 3rd singular (он/она́/оно́) | — | ожжётся△ ožžótsja△ |
| 1st plural (мы) | — | ожжёмся△ ožžómsja△ |
| 2nd plural (вы) | — | ожжётесь△ ožžótesʹ△ |
| 3rd plural (они́) | — | ожгу́тся△ ožgútsja△ |
| imperative | singular | plural |
| ожги́сь△ ožgísʹ△ |
ожги́тесь△ ožgítesʹ△ | |
| past tense | singular | plural (мы/вы/они́) |
| masculine (я/ты/он) | ожёгся ožógsja |
ожгли́сь△ ožglísʹ△ |
| feminine (я/ты/она́) | ожгла́сь△ ožglásʹ△ | |
| neuter (оно́) | ожгло́сь△ ožglósʹ△ | |