перечить
Russian
Etymology
Inherited from Proto-Slavic *perčiti. By surface analysis, *перёк (*perjók, “crosswise”) + -ить (-itʹ); compare поперёк (poperjók, “crosswise”). Cognate with Polish przeczyć (“to contradict”).
Pronunciation
- IPA(key): [pʲɪˈrʲet͡ɕɪtʲ]
Verb
пере́чить • (peréčitʹ) impf
- to contradict [with dative ‘someone/something’]
- to interfere with, to thwart [with dative ‘someone/something’]
- to cut across, to cut crosswise [with dative ‘something’]
Conjugation
Conjugation of пере́чить (class 4a imperfective intransitive)
| imperfective aspect | ||
|---|---|---|
| infinitive | пере́чить peréčitʹ | |
| participles | present tense | past tense |
| active | пере́чащий peréčaščij |
пере́чивший peréčivšij |
| passive | — | — |
| adverbial | пере́ча peréča |
пере́чив peréčiv, пере́чивши peréčivši |
| present tense | future tense | |
| 1st singular (я) | пере́чу peréču |
бу́ду пере́чить búdu peréčitʹ |
| 2nd singular (ты) | пере́чишь peréčišʹ |
бу́дешь пере́чить búdešʹ peréčitʹ |
| 3rd singular (он/она́/оно́) | пере́чит peréčit |
бу́дет пере́чить búdet peréčitʹ |
| 1st plural (мы) | пере́чим peréčim |
бу́дем пере́чить búdem peréčitʹ |
| 2nd plural (вы) | пере́чите peréčite |
бу́дете пере́чить búdete peréčitʹ |
| 3rd plural (они́) | пере́чат peréčat |
бу́дут пере́чить búdut peréčitʹ |
| imperative | singular | plural |
| пере́чь peréčʹ |
пере́чьте peréčʹte | |
| past tense | singular | plural (мы/вы/они́) |
| masculine (я/ты/он) | пере́чил peréčil |
пере́чили peréčili |
| feminine (я/ты/она́) | пере́чила peréčila | |
| neuter (оно́) | пере́чило peréčilo | |
Related terms
- поперёк (poperjók), попере́чный (poperéčnyj), попере́чник (poperéčnik), попере́чина (poperéčina), попере́чить (poperéčitʹ)
References
- Vasmer, Max (1964–1973) “перечить”, in Oleg Trubachyov, transl., Этимологический словарь русского языка [Etymological Dictionary of the Russian Language] (in Russian), Moscow: Progress