побесить
Russian
Etymology
Pronunciation
- IPA(key): [pəbʲɪˈsʲitʲ]
Verb
побеси́ть • (pobesítʹ) pf
- to madden, to rouse (for a while)
- 1840, Михаил Лермонтов [Mikhail Lermontov], “Княжна Мери. 11-го мая.”, in Герой нашего времени; English translation from Martin Parker, transl., A Hero of Our Time, Moscow: Foreign Languages Publishing House, 1951:
- Я лгал; но мне хоте́лось его́ побеси́ть.
- Ja lgal; no mne xotélosʹ jevó pobesítʹ.
- I was lying, but I wanted to rouse him.
Conjugation
Conjugation of побеси́ть (class 4c⑦ perfective transitive)
| perfective aspect | ||
|---|---|---|
| infinitive | побеси́ть pobesítʹ | |
| participles | present tense | past tense |
| active | — | побеси́вший pobesívšij |
| passive | — | побешённый pobešónnyj |
| adverbial | — | побеси́в pobesív, побеси́вши pobesívši |
| present tense | future tense | |
| 1st singular (я) | — | побешу́ pobešú |
| 2nd singular (ты) | — | побе́сишь pobésišʹ |
| 3rd singular (он/она́/оно́) | — | побе́сит pobésit |
| 1st plural (мы) | — | побе́сим pobésim |
| 2nd plural (вы) | — | побе́сите pobésite |
| 3rd plural (они́) | — | побе́сят pobésjat |
| imperative | singular | plural |
| побеси́ pobesí |
побеси́те pobesíte | |
| past tense | singular | plural (мы/вы/они́) |
| masculine (я/ты/он) | побеси́л pobesíl |
побеси́ли pobesíli |
| feminine (я/ты/она́) | побеси́ла pobesíla | |
| neuter (оно́) | побеси́ло pobesílo | |
Related terms
- бе́шенство n (béšenstvo)
- бе́шеный (béšenyj)