поквитаться
Russian
Pronunciation
- IPA(key): [pəkvʲɪˈtat͡sːə]
Verb
поквита́ться • (pokvitátʹsja) pf
- to get even
- Synonyms: расквита́ться (raskvitátʹsja), свести́ счёты (svestí sčóty)
- 1869, Иван Гончаров [Ivan Goncharov], “Часть II. Глава XIV”, in Обрыв; English translation from Stephen Pearl, transl., Malinovka Heights, Alma Classics, 2020:
- — А, посто́й, голу́бчик, я поквита́юсь с тобо́й — вме́сто Мари́ны! — зло́бно говори́л он, — смотри́, пожа́луй, в кали́тку ле́зет: а я там, как пень, карау́лю у плетня́!..
- — A, postój, golúbčik, ja pokvitájusʹ s tobój — vmésto Maríny! — zlóbno govoríl on, — smotrí, požáluj, v kalítku lézet: a ja tam, kak penʹ, karaúlju u pletnjá!..
- “Just stay right there, young fellow, I’m going to get even with you – you were expecting Marina, and you got me instead!” he said threateningly. “She’s probably sneaking in through the wicket gate, and there I am, like a dummy, keeping watch by the wattle fence.”
Conjugation
Conjugation of поквита́ться (class 1a perfective reflexive)
| perfective aspect | ||
|---|---|---|
| infinitive | поквита́ться pokvitátʹsja | |
| participles | present tense | past tense |
| active | — | поквита́вшийся pokvitávšijsja |
| passive | — | — |
| adverbial | — | поквита́вшись pokvitávšisʹ |
| present tense | future tense | |
| 1st singular (я) | — | поквита́юсь pokvitájusʹ |
| 2nd singular (ты) | — | поквита́ешься pokvitáješʹsja |
| 3rd singular (он/она́/оно́) | — | поквита́ется pokvitájetsja |
| 1st plural (мы) | — | поквита́емся pokvitájemsja |
| 2nd plural (вы) | — | поквита́етесь pokvitájetesʹ |
| 3rd plural (они́) | — | поквита́ются pokvitájutsja |
| imperative | singular | plural |
| поквита́йся pokvitájsja |
поквита́йтесь pokvitájtesʹ | |
| past tense | singular | plural (мы/вы/они́) |
| masculine (я/ты/он) | поквита́лся pokvitálsja |
поквита́лись pokvitálisʹ |
| feminine (я/ты/она́) | поквита́лась pokvitálasʹ | |
| neuter (оно́) | поквита́лось pokvitálosʹ | |