попуштати

Serbo-Croatian

Etymology

From по- +‎ пуштати.

Pronunciation

  • IPA(key): /popǔːʃtati/
  • Hyphenation: по‧пу‧шта‧ти

Verb

попу́штати impf (Latin spelling popúštati)

  1. (ambitransitive) to reduce, rebate, deduct (of price etc.)
  2. (ambitransitive) to relax, loosen
  3. (ambitransitive) to indulge sb
  4. (ambitransitive) to cede, give away; ease
  5. (ambitransitive) to abate, subside (of wind, current etc.)
  6. (ambitransitive) to intermit (of pain, illness etc.)

Conjugation

Conjugation of попуштати
infinitive попуштати
present verbal adverb попу́штајӯћи
past verbal adverb
verbal noun попу́шта̄ње
singular plural
1st 2nd 3rd 1st 2nd 3rd
present попуштам попушташ попушта попуштамо попуштате попуштају
future future I попуштат ћу1
попуштаћу
попуштат ћеш1
попуштаћеш
попуштат ће1
попуштаће
попуштат ћемо1
попуштаћемо
попуштат ћете1
попуштаћете
попуштат ћē1
попуштаће
future II бу̏де̄м попуштао2 бу̏де̄ш попуштао2 бу̏де̄ попуштао2 бу̏де̄мо попуштали2 бу̏де̄те попуштали2 бу̏дӯ попуштали2
past perfect попуштао сам2 попуштао си2 попуштао је2 попуштали смо2 попуштали сте2 попуштали су2
pluperfect3 би̏о сам попуштао2 би̏о си попуштао2 би̏о је попуштао2 би́ли смо попуштали2 би́ли сте попуштали2 би́ли су попуштали2
imperfect попуштах попушташе попушташе попуштасмо попуштасте попуштаху
conditional conditional I попуштао бих2 попуштао би2 попуштао би2 попуштали бисмо2 попуштали бисте2 попуштали би2
conditional II4 би̏о бих попуштао2 би̏о би попуштао2 би̏о би попуштао2 би́ли бисмо попуштали2 би́ли бисте попуштали2 би́ли би попуштали2
imperative попуштај попуштајмо попуштајте
active past participle попуштао m / попуштала f / попуштало n попуштали m / попуштале f / попуштала n

1   Croatian spelling: others omit the infinitive suffix completely and bind the clitic.
2   For masculine nouns; a feminine or neuter agent would use the feminine and neuter gender forms of the active past participle and auxiliary verb, respectively.
3   Often replaced by the past perfect in colloquial speech, i.e. the auxiliary verb biti (to be) is routinely dropped.
4   Often replaced by the conditional I in colloquial speech, i.e. the auxiliary verb biti (to be) is routinely dropped.
  *Note: The aorist and imperfect were not present in, or have nowadays fallen into disuse in, many dialects and therefore they are routinely replaced by the past perfect in both formal and colloquial speech.

Further reading

  • попуштати”, in Hrvatski jezični portal [Croatian language portal] (in Serbo-Croatian), 2006–2025