поспешить
Russian
Etymology
по- (po-) + спеши́ть (spešítʹ)
Pronunciation
- IPA(key): [pəspʲɪˈʂɨtʲ]
Audio: (file)
Verb
поспеши́ть • (pospešítʹ) pf (imperfective спеши́ть)
- to hurry, to hasten, to make haste, to be in a hurry
- 1905, Фёдор Сологуб [Fyodor Sologub], chapter XII, in Мелкий бес; English translation from John Cournos and Richard Aldington, transl., The Little Demon, New York: Alfred A. Knopf, 1916:
- Дово́льный произвёденным впечатле́нием, он поспеши́л отыска́ть ша́пку и отпра́вился игра́ть на биллиа́рде.
- Dovólʹnyj proizvjódennym vpečatlénijem, on pospešíl otyskátʹ šápku i otprávilsja igrátʹ na billiárde.
- Gratified by the impression he had produced, he made haste to find his cap and went out to play billiards.
- 2020, Bitcevsky Park, “Забирает земля [Zabirajet zemlja]”, in Темно и страшно[1]:
- След отше́дшей души́
Выпада́ет дождём.
Мы тебя́ подождём.
Поспеши́.- Sled otšédšej duší
Vypadájet doždjóm.
My tebjá podoždjóm.
Pospeší. - (please add an English translation of this quotation)
- Sled otšédšej duší
Conjugation
Conjugation of поспеши́ть (class 4b perfective intransitive)
| perfective aspect | ||
|---|---|---|
| infinitive | поспеши́ть pospešítʹ | |
| participles | present tense | past tense |
| active | — | поспеши́вший pospešívšij |
| passive | — | — |
| adverbial | — | поспеши́в pospešív, поспеши́вши pospešívši |
| present tense | future tense | |
| 1st singular (я) | — | поспешу́ pospešú |
| 2nd singular (ты) | — | поспеши́шь pospešíšʹ |
| 3rd singular (он/она́/оно́) | — | поспеши́т pospešít |
| 1st plural (мы) | — | поспеши́м pospeším |
| 2nd plural (вы) | — | поспеши́те pospešíte |
| 3rd plural (они́) | — | поспеша́т pospešát |
| imperative | singular | plural |
| поспеши́ pospeší |
поспеши́те pospešíte | |
| past tense | singular | plural (мы/вы/они́) |
| masculine (я/ты/он) | поспеши́л pospešíl |
поспеши́ли pospešíli |
| feminine (я/ты/она́) | поспеши́ла pospešíla | |
| neuter (оно́) | поспеши́ло pospešílo | |
Derived terms
- поспе́шный (pospéšnyj)