пошлость
Russian
Etymology
From по́шлый (póšlyj, “vulgar”) + -ость (-ostʹ, abstract noun suffix).
Pronunciation
- IPA(key): [ˈpoʂɫəsʲtʲ]
Audio: (file)
Noun
по́шлость • (póšlostʹ) f inan (genitive по́шлости, nominative plural по́шлости, genitive plural по́шлостей)
- (countable) vulgarity
- 1903, Антон Чехов [Anton Chekhov], “chapter III”, in Невеста, Санкт-Петербург: Журнал для всех; English translation from Robert Payne, transl., The Bride, New York: Alfred A. Knopf, 1963:
- Он держа́л её за та́лию, говори́л так ла́сково, скро́мно, так был сча́стлив, расха́живая по э́той свое́й кварти́ре; а она́ ви́дела во всём одну́ то́лько по́шлость, глу́пую, наи́вную, невыноси́мую по́шлость, и его́ рука́, обнима́вшая её та́лию, каза́лась ей жёсткой и холо́дной, как о́бруч.
- On deržál jejó za táliju, govoríl tak láskovo, skrómno, tak byl sčástliv, rasxáživaja po étoj svojéj kvartíre; a oná vídela vo vsjom odnú tólʹko póšlostʹ, glúpuju, naívnuju, nevynosímuju póšlostʹ, i jevó ruká, obnimávšaja jejó táliju, kazálasʹ jej žóstkoj i xolódnoj, kak óbruč.
- He had put his arm round her waist, and was talking so courteously and modestly, and was so happy as he walked around his house, but in all this she saw only vulgarity, stupid, naïve, intolerable vulgarity, and his arm round her waist felt rough and cold like an iron hoop.
- (uncountable) vulgarism
- (aesthetic) poshlost
Declension
Declension of по́шлость (inan fem-form 3rd-decl accent-a)
| singular | plural | |
|---|---|---|
| nominative | по́шлость póšlostʹ |
по́шлости póšlosti |
| genitive | по́шлости póšlosti |
по́шлостей póšlostej |
| dative | по́шлости póšlosti |
по́шлостям póšlostjam |
| accusative | по́шлость póšlostʹ |
по́шлости póšlosti |
| instrumental | по́шлостью póšlostʹju |
по́шлостями póšlostjami |
| prepositional | по́шлости póšlosti |
по́шлостях póšlostjax |
Related terms
Descendants
- → English: poshlost