по-итальянски
Russian
Etymology
Adverbial form of италья́нский (italʹjánskij, “Italian”).
Pronunciation
- IPA(key): [pə‿ɪtɐˈlʲjanskʲɪ]
Adverb
по-италья́нски • (po-italʹjánski)
- in Italian
- Я говорю́ по-италья́нски ― Ja govorjú po-italʹjánski ― I speak Italian.
- Э́то напи́сано по-италья́нски ― Éto napísano po-italʹjánski ― This is written in Italian.
- 1877, Лев Толстой [Leo Tolstoy], “Часть V. Глава X”, in Анна Каренина; English translation from Constance Garnett, transl., Anna Karenina, 1901:
- — Два́дцать раз тебе́ говори́л, не входи́ в объясне́ния. Ты и так ду́ра, а начнёшь по-италья́нски объясня́ться, то вы́йдешь тройна́я ду́ра, — сказа́л он ей по́сле до́лгого спо́ра.
- — Dvádcatʹ raz tebé govoríl, ne vxodí v obʺjasnénija. Ty i tak dúra, a načnjóšʹ po-italʹjánski obʺjasnjátʹsja, to výjdešʹ trojnája dúra, — skazál on jej pósle dólgovo spóra.
- "I've said it to you twenty times, don't enter into details. You're fool enough at all times, and when you start explaining things in Italian you're a fool three times as foolish," he said after a long dispute.