придержать
Russian
Etymology
при- (pri-) + держа́ть (deržátʹ)
Pronunciation
- IPA(key): [prʲɪdʲɪrˈʐatʲ]
Verb
придержа́ть • (prideržátʹ) pf (imperfective приде́рживать)
- to hold, to hold back
- Придержи́те лифт! ― Prideržíte lift! ― Hold the elevator!
- придержа́ть язы́к ― prideržátʹ jazýk ― to hold one's tongue (a colloquial way to say "to be quiet")
- 1970, Василий Шукшин [Vasily Shukshin], Шире шаг..., Москва: Новый мир; English translation from Kathleen Mary Cook, transl., Step Out, Maestro!, Moscow: Raduga Publishers, 1990:
- Солодо́вников вбежа́л на крыльцо́, откры́л тяжёлую дверь на пружи́не, придержа́л её, чтоб не гро́хнула...
- Solodóvnikov vbežál na krylʹcó, otkrýl tjažóluju dverʹ na pružíne, prideržál jejó, štob ne gróxnula...
- Solodovnikov ran up to the porch, pushed open the heavy door on a spring and held it so that it wouldn't bang.
Conjugation
Conjugation of придержа́ть (class 5c perfective transitive)
| perfective aspect | ||
|---|---|---|
| infinitive | придержа́ть prideržátʹ | |
| participles | present tense | past tense |
| active | — | придержа́вший prideržávšij |
| passive | — | приде́ржанный pridéržannyj |
| adverbial | — | придержа́в prideržáv, придержа́вши prideržávši |
| present tense | future tense | |
| 1st singular (я) | — | придержу́ prideržú |
| 2nd singular (ты) | — | приде́ржишь pridéržišʹ |
| 3rd singular (он/она́/оно́) | — | приде́ржит pridéržit |
| 1st plural (мы) | — | приде́ржим pridéržim |
| 2nd plural (вы) | — | приде́ржите pridéržite |
| 3rd plural (они́) | — | приде́ржат pridéržat |
| imperative | singular | plural |
| придержи́ priderží |
придержи́те prideržíte | |
| past tense | singular | plural (мы/вы/они́) |
| masculine (я/ты/он) | придержа́л prideržál |
придержа́ли prideržáli |
| feminine (я/ты/она́) | придержа́ла prideržála | |
| neuter (оно́) | придержа́ло prideržálo | |
Related terms
- держа́ть impf (deržátʹ)
- держа́ться (deržátʹsja)
- держа́тель (deržátelʹ)