прити
Old Church Slavonic
Alternative forms
Etymology
From Proto-Slavic *prijьti. By surface analysis, при- (pri-) + ити (iti).
Verb
прити • (priti) pf
- to come (to), to arrive (at)
- 1581, Ostrog Bible, Numbers 22.14:
- и҆ рекоша е҆мꙋ, не хощетъ валаа́мъ прїитѝ с нами·
- i rekoša emu, ne xoštetŭ valaámŭ priitì s nami·
- and said to him, Balaam refuseth to come with us.
- from Vita Constantini, 0800100-0800120:
- Прꙇидоше же сьли къ цароу ѡть Козарь
- Priidoše že sĭli kŭ caru otĭ Kozarĭ
- And then to the Emperor came emissaries from the Khazars
- to reach, to attain
Conjugation
| singular | dual | plural | |||||||||||||||
|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|
| азъ (azŭ) | тꙑ (ty) | тъ (tŭ) | вѣ (vě) | ва (va) | та (ta) | мꙑ (my) | вꙑ (vy) | ти (ti) | |||||||||
| придѫ (pridǫ) | придеши (prideši) | придетъ (pridetŭ) | придевѣ (pridevě) | придета (prideta) | придете (pridete) | придемъ (pridemŭ) | придете (pridete) | придѫтъ (pridǫtŭ) | |||||||||
References
- Hauptova Z., editor (1958–1997), “прити”, in Slovník jazyka staroslověnského (Lexicon linguae palaeoslovenicae) (overall work in Czech), Prague: Euroslavica