проныра

Russian

Etymology

Most likely borrowed from Old Church Slavonic пронꙑръ (pronyrŭ).

Pronunciation

  • IPA(key): [prɐˈnɨrə]

Noun

проны́ра • (pronýram anim or f anim (genitive проны́ры, nominative plural проны́ры, genitive plural проны́р)

  1. slicker
    • 1973, Михаил Булгаков [Mikhail Bulgakov], “Глава XXII. При свечах”, in Мастер и Маргарита; English translation from Richard Pevear and Larissa Volokhonsky, transl., Master and Margarita, London: Penguin Books, 1997:
      Вот-с, како́в проны́ра, а вы изво́лите толкова́ть про пя́тое измере́ние.
      Маргари́та, хоть и не толкова́ла во́все про пя́тое измере́ние, а толкова́л о нём сам Коро́вьев, ве́село рассмея́лась, прослу́шав расска́з о похожде́ниях кварти́рного проны́ры.
      Vot-s, kakóv pronýra, a vy izvólite tolkovátʹ pro pjátoje izmerénije.
      Margaríta, xotʹ i ne tolkovála vóvse pro pjátoje izmerénije, a tolkovál o njom sam Koróvʹjev, véselo rassmejálasʹ, proslúšav rasskáz o poxoždénijax kvartírnovo pronýry.
      '<...>A real slicker, you see, ma’am, and you keep talking about the fifth dimension!’
      Though she had never talked about the fifth dimension, and it was Koroviev himself who kept talking about it, Margarita laughed gaily, hearing the story of the adventures of the apartment slicker.

Declension

Derived terms

  • проны́рливый (pronýrlivyj)
  • проны́рство n (pronýrstvo)