расхладити

Serbo-Croatian

Etymology

From раз- +‎ хладити.

Pronunciation

  • IPA(key): /rasxlǎːditi/
  • Hyphenation: рас‧хла‧ди‧ти

Verb

расхла́дити pf (Latin spelling rashláditi)

  1. (transitive, reflexive) to cool (room, drink, body etc.)

Conjugation

Conjugation of расхладити
infinitive расхладити
present verbal adverb
past verbal adverb расхла́дӣвши
verbal noun расхлађе́ње
singular plural
1st 2nd 3rd 1st 2nd 3rd
present расхладим расхладиш расхлади расхладимо расхладите расхладе
future future I расхладит ћу1
расхладићу
расхладит ћеш1
расхладићеш
расхладит ће1
расхладиће
расхладит ћемо1
расхладићемо
расхладит ћете1
расхладићете
расхладит ћē1
расхладиће
future II бу̏де̄м расхладио2 бу̏де̄ш расхладио2 бу̏де̄ расхладио2 бу̏де̄мо расхладили2 бу̏де̄те расхладили2 бу̏дӯ расхладили2
past perfect расхладио сам2 расхладио си2 расхладио је2 расхладили смо2 расхладили сте2 расхладили су2
pluperfect3 би̏о сам расхладио2 би̏о си расхладио2 би̏о је расхладио2 би́ли смо расхладили2 би́ли сте расхладили2 би́ли су расхладили2
aorist расхладих расхлади расхлади расхладисмо расхладисте расхладише
conditional conditional I расхладио бих2 расхладио би2 расхладио би2 расхладили бисмо2 расхладили бисте2 расхладили би2
conditional II4 би̏о бих расхладио2 би̏о би расхладио2 би̏о би расхладио2 би́ли бисмо расхладили2 би́ли бисте расхладили2 би́ли би расхладили2
imperative расхлади расхладимо расхладите
active past participle расхладио m / расхладила f / расхладило n расхладили m / расхладиле f / расхладила n
passive past participle расхлађен m / расхлађена f / расхлађено n расхлађени m / расхлађене f / расхлађена n

1   Croatian spelling: others omit the infinitive suffix completely and bind the clitic.
2   For masculine nouns; a feminine or neuter agent would use the feminine and neuter gender forms of the active past participle and auxiliary verb, respectively.
3   Often replaced by the past perfect in colloquial speech, i.e. the auxiliary verb biti (to be) is routinely dropped.
4   Often replaced by the conditional I in colloquial speech, i.e. the auxiliary verb biti (to be) is routinely dropped.
  *Note: The aorist and imperfect were not present in, or have nowadays fallen into disuse in, many dialects and therefore they are routinely replaced by the past perfect in both formal and colloquial speech.