светац
Serbo-Croatian
Etymology
Inherited from Proto-Slavic *svętьcь, diminutive form derived from *svętъ (“holy, saint”) + *-ьcь. Compare Czech světec. First attested in the 14th century.[1]
Pronunciation
- IPA(key): /sʋěːtat͡s/
- Hyphenation: све‧тац
Noun
све́тац m anim (Latin spelling svétac)
Declension
| singular | plural | |
|---|---|---|
| nominative | све́тац | све́ци |
| genitive | све́ца | све̑та̄ца̄ |
| dative | свецу | свецима |
| accusative | свеца | свеце |
| vocative | свече | свеци |
| locative | свецу | свецима |
| instrumental | свецом | свецима |
References
- “светац”, in Hrvatski jezični portal [Croatian language portal] (in Serbo-Croatian), 2006–2025
- ^ Matasović, Ranko (2016–2021) “светац”, in Dubravka Ivšić Majić, Tijmen Pronk, editors, Etimološki rječnik hrvatskoga jezika [Etymological dictionary of the Croatian language] (in Serbo-Croatian), Zagreb: Institut za hrvatski jezik i jezikoslovlje, page 412