сжиться
Russian
Etymology
с- (s-) + жить (žitʹ) + -ся (-sja)
Pronunciation
- IPA(key): [ˈʐːɨt͡sːə]
Verb
сжи́ться • (sžítʹsja) pf (imperfective сжива́ться)
- to accustom himself
- Synonyms: адопти́роваться (adoptírovatʹsja), привы́кнуть (privýknutʹ), примири́ться (primirítʹsja), свы́кнуться (svýknutʹsja)
- 1999, Виктор Пелевин, “Поколение «П»”, in Generation «П», Вагриус; English translation from Andrew Bromfield, transl., Homo Zapiens, Penguin Books, 2000:
- Тата́рский знал, что то́же не востре́бован эпо́хой, но успе́л сжи́ться с э́тим зна́нием и да́же находи́л в нём каку́ю-то го́рькую сла́дость.
- Tatárskij znal, što tóže ne vostrébovan epóxoj, no uspél sžítʹsja s étim znánijem i dáže naxodíl v njom kakúju-to górʹkuju sládostʹ.
- Tatarsky knew the new era had no use for him either, but he had managed to accustom himself to the idea and even take a certain bitter-sweet satisfaction in it.
Conjugation
Conjugation of сжи́ться (class 16b/c perfective reflexive)
| perfective aspect | ||
|---|---|---|
| infinitive | сжи́ться sžítʹsja | |
| participles | present tense | past tense |
| active | — | сжи́вшийся sžívšijsja |
| passive | — | — |
| adverbial | — | сжи́вшись sžívšisʹ |
| present tense | future tense | |
| 1st singular (я) | — | сживу́сь sživúsʹ |
| 2nd singular (ты) | — | сживёшься sživjóšʹsja |
| 3rd singular (он/она́/оно́) | — | сживётся sživjótsja |
| 1st plural (мы) | — | сживёмся sživjómsja |
| 2nd plural (вы) | — | сживётесь sživjótesʹ |
| 3rd plural (они́) | — | сживу́тся sživútsja |
| imperative | singular | plural |
| сживи́сь sživísʹ |
сживи́тесь sživítesʹ | |
| past tense | singular | plural (мы/вы/они́) |
| masculine (я/ты/он) | сжи́лся sžílsja |
сжи́лись sžílisʹ |
| feminine (я/ты/она́) | сжила́сь sžilásʹ | |
| neuter (оно́) | сжи́лось sžílosʹ | |