спасительница

Russian

Etymology

From спаси́тель (spasítelʹ) +‎ -ница (-nica)

Pronunciation

  • IPA(key): [spɐˈsʲitʲɪlʲnʲɪt͡sə]

Noun

спаси́тельница • (spasítelʹnicaf anim (genitive спаси́тельницы, nominative plural спаси́тельницы, genitive plural спаси́тельниц, masculine спаси́тель)

  1. female equivalent of спаси́тель (spasítelʹ): female savior
    • 1859, Иван Тургенев [Ivan Turgenev], “XLIII”, in Дворянское гнездо; English translation from Constance Garnett, transl., A House of Gentlefolk, 1917:
      — Оста́вьте его́, — шепну́ла ей Варва́ра Па́вловна и то́тчас же обняла́ её, начала́ её благодари́ть, целова́ть у ней ру́ки, называ́ть её свое́й спаси́тельницей.
      — Ostávʹte jevó, — šepnúla jej Varvára Pávlovna i tótčas že obnjalá jejó, načalá jejó blagodarítʹ, celovátʹ u nej rúki, nazyvátʹ jejó svojéj spasítelʹnicej.
      "Leave him alone," Varvara Pavlovna whispered to her. And at once she embraced her, and began thanking her, kissing her hands and calling her saviour.

Declension