угрожавати

Serbo-Croatian

Pronunciation

  • IPA(key): /uɡroʒǎːʋati/
  • Hyphenation: у‧гро‧жа‧ва‧ти

Verb

угрожа́вати impf (Latin spelling ugrožávati)

  1. (transitive) to imperil, endanger

Conjugation

Conjugation of угрожавати
infinitive угрожавати
present verbal adverb угрожа́вајӯћи
past verbal adverb
verbal noun угрожа́ва̄ње
singular plural
1st 2nd 3rd 1st 2nd 3rd
present угрожавам угрожаваш угрожава угрожавамо угрожавате угрожавају
future future I угрожават ћу1
угрожаваћу
угрожават ћеш1
угрожаваћеш
угрожават ће1
угрожаваће
угрожават ћемо1
угрожаваћемо
угрожават ћете1
угрожаваћете
угрожават ћē1
угрожаваће
future II бу̏де̄м угрожавао2 бу̏де̄ш угрожавао2 бу̏де̄ угрожавао2 бу̏де̄мо угрожавали2 бу̏де̄те угрожавали2 бу̏дӯ угрожавали2
past perfect угрожавао сам2 угрожавао си2 угрожавао је2 угрожавали смо2 угрожавали сте2 угрожавали су2
pluperfect3 би̏о сам угрожавао2 би̏о си угрожавао2 би̏о је угрожавао2 би́ли смо угрожавали2 би́ли сте угрожавали2 би́ли су угрожавали2
imperfect угрожавах угрожаваше угрожаваше угрожавасмо угрожавасте угрожаваху
conditional conditional I угрожавао бих2 угрожавао би2 угрожавао би2 угрожавали бисмо2 угрожавали бисте2 угрожавали би2
conditional II4 би̏о бих угрожавао2 би̏о би угрожавао2 би̏о би угрожавао2 би́ли бисмо угрожавали2 би́ли бисте угрожавали2 би́ли би угрожавали2
imperative угрожавај угрожавајмо угрожавајте
active past participle угрожавао m / угрожавала f / угрожавало n угрожавали m / угрожавале f / угрожавала n
passive past participle угрожаван m / угрожавана f / угрожавано n угрожавани m / угрожаване f / угрожавана n

1   Croatian spelling: others omit the infinitive suffix completely and bind the clitic.
2   For masculine nouns; a feminine or neuter agent would use the feminine and neuter gender forms of the active past participle and auxiliary verb, respectively.
3   Often replaced by the past perfect in colloquial speech, i.e. the auxiliary verb biti (to be) is routinely dropped.
4   Often replaced by the conditional I in colloquial speech, i.e. the auxiliary verb biti (to be) is routinely dropped.
  *Note: The aorist and imperfect were not present in, or have nowadays fallen into disuse in, many dialects and therefore they are routinely replaced by the past perfect in both formal and colloquial speech.