уик-энд

Russian

Etymology

Borrowed from English weekend.

Pronunciation

  • IPA(key): [ʊˌik ˈɛnt]

Noun

уѝк-э́нд • (uìk-éndm inan (genitive уѝк-э́нда, nominative plural уѝк-э́нды, genitive plural уѝк-э́ндов)

  1. weekend
    Synonyms: выходны́е (vyxodnýje), коне́ц неде́ли (konéc nedéli)
    • 2004, Кровосток, “Теря́ю го́лову [Terjáju gólovu]”, in Река́ Крови [Reká Krovi]‎[1]:
      Па́даем на пол в прихо́жей
      Она́ по́до мной: «О, Бо́же»
      Я чу́вствую её за́пах
      О́льга тро́гает меня́ за пах
      Вот тако́й вот хѐппи-э́нд, проеба́лись весь уѝк-э́нд
      Теря́ю го́лову и постоя́нно хочу́ ви́деть
      Тебя́ го́лую и́ли хотя́ бы то́плесс
      Pádajem na pol v prixóžej
      Oná pódo mnoj: «O, Bóže»
      Ja čúvstvuju jejó zápax
      Ólʹga trógajet menjá za pax
      Vot takój vot xèppi-énd, projebálisʹ vesʹ uìk-énd
      Terjáju gólovu i postojánno xočú vídetʹ
      Tebjá góluju íli xotjá by tópless
      We fall onto the floor in the hall
      She cries under me: “O, Baal!”
      I perceive her smell
      She grabs me by the fell
      Such a happy end, shagged all weekend
      I lose my mind, I want to see her without rest
      out of her clothes or at least topless

Usage notes

выходны́е (vyxodnýje) is the most common term in Russia. коне́ц неде́ли (konéc nedéli) an idiomatic expression used in legal texts. уѝк-э́нд (uìk-énd) is the most common term in Latvia and Moldova.

Declension