уштедјети

Serbo-Croatian

Alternative forms

Etymology

From у- +‎ штедјети.

Pronunciation

  • IPA(key): /uʃtěːdjeti/
  • Hyphenation: у‧ште‧дје‧ти

Verb

уште́дјети pf (Latin spelling uštédjeti)

  1. (transitive) to save, spare
    уштед(ј)ели смо много новцаwe saved a lot of money
    тако ћемо м(ј)есечно уштед(ј)ети 1000 еураthat way we can save 1000 euros a month

Conjugation

Conjugation of уштедјети
infinitive уштедјети
present verbal adverb
past verbal adverb уште́дје̄вши
verbal noun
singular plural
1st 2nd 3rd 1st 2nd 3rd
present уштедим уштедиш уштеди уштедимо уштедите уштеде
future future I уштедјет ћу1
уштедјећу
уштедјет ћеш1
уштедјећеш
уштедјет ће1
уштедјеће
уштедјет ћемо1
уштедјећемо
уштедјет ћете1
уштедјећете
уштедјет ћē1
уштедјеће
future II бу̏де̄м уштедио2 бу̏де̄ш уштедио2 бу̏де̄ уштедио2 бу̏де̄мо уштедјели2 бу̏де̄те уштедјели2 бу̏дӯ уштедјели2
past perfect уштедио сам2 уштедио си2 уштедио је2 уштедјели смо2 уштедјели сте2 уштедјели су2
pluperfect3 би̏о сам уштедио2 би̏о си уштедио2 би̏о је уштедио2 би́ли смо уштедјели2 би́ли сте уштедјели2 би́ли су уштедјели2
aorist уштедјех уштедје уштедје уштедјесмо уштедјесте уштедјеше
conditional conditional I уштедио бих2 уштедио би2 уштедио би2 уштедјели бисмо2 уштедјели бисте2 уштедјели би2
conditional II4 би̏о бих уштедио2 би̏о би уштедио2 би̏о би уштедио2 би́ли бисмо уштедјели2 би́ли бисте уштедјели2 би́ли би уштедјели2
imperative уштеди уштедимо уштедите
active past participle уштедио m / уштедјела f / уштедјело n уштедјели m / уштедјеле f / уштедјела n
passive past participle уштеђен m / уштеђена f / уштеђено n уштеђени m / уштеђене f / уштеђена n

1   Croatian spelling: others omit the infinitive suffix completely and bind the clitic.
2   For masculine nouns; a feminine or neuter agent would use the feminine and neuter gender forms of the active past participle and auxiliary verb, respectively.
3   Often replaced by the past perfect in colloquial speech, i.e. the auxiliary verb biti (to be) is routinely dropped.
4   Often replaced by the conditional I in colloquial speech, i.e. the auxiliary verb biti (to be) is routinely dropped.
  *Note: The aorist and imperfect were not present in, or have nowadays fallen into disuse in, many dialects and therefore they are routinely replaced by the past perfect in both formal and colloquial speech.

References

  • уштедјети”, in Hrvatski jezični portal [Croatian language portal] (in Serbo-Croatian), 2006–2025