хоть убей

Russian

Etymology

Literally, even if you kill me, or more loosely translated as you might as well kill me.

Pronunciation

  • IPA(key): [xotʲ ʊˈbʲej]

Idiom

хоть убе́й • (xotʹ ubéj)

  1. for the life of me
    Хоть убе́й, не по́мню.
    Xotʹ ubéj, ne pómnju.
    For the life of me I can't remember.